auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch verwies jmdn. auf seinen Platz
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
▶
Platz
m
paikka,
sija,
asema
Substantiv
auf
jmdn
angewiesen
sein.
olla
jstk
riippuvainen,
olla
jnk
varassa
jmdn
überfallen
hyökätä
jnk
kimppuun
auf
Verlangen
vaadittaessa
belegen
(Platz)
varata
auf
Besuch
kylässä
auf
dein
Wohl
maljasi
auf
etwas
beruhen
Beispiel:
Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:
Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
ylpeä
minusta
stolz
auf
mich
auf
etw.
verzichten
huopua
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
ich
stehe
auf
nousen
auffahren
(auf
etwas)
ajaa
jnk
perään
auf
Zeit
spielen
pelata
aikaa
auf
ein
Jahr
vuodeksi
seinen
Lebensunterhalt
verdienen
saada
elätuksensa
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
seinen
Aufenthalt
verlängern
pidentää
oleskeluaan
auf
der
Rückseite
jälkipuolella
spendieren,
jmdn.
einladen
tarjota
auf
etwas
beharren
pysyä,
pitäytyä
jssk
mit
Bezug
auf
koskien
(+part)
▶
▶
auf
lau
▶
▶
auf
päällä,
päälle
▶
▶
Platz
m
aukio
Substantiv
ist
(Bezug
auf
eins)
on
stolz
auf
mich
syy
on
sama
kun
sinulla
dort,
auf
jenem/jener
tuolla
(zu:
tuo,
-n,
-ta)
stolz
auf
mich
ylpeä
minusta
hinten
auf/in
etw.
perällä
auf
die
Jagd
gehen
lähteä
metsästämään
ich
habe
Lust
auf
minun
tekee
jtak
mieli
auf
der
Hut
sein
olla
valpas
Platz,
Ort,
Stätte,
Lokal
paikka,
paikan,
paikkaa,
paikkoja
auf
den
ersten
Blick
ensi
näkemältä
auf
die
Fresse
fallen
kaatua
rähmälleen
sich
auf
etwas
freuen
Beispiel:
ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa
innolla
Beispiel:
odotan inolla tavata sinut
sofort,
auf
der
Stelle
f
äkkiä
Substantiv
gehorchen,
auf
jmd.
hören
totella,
tottelen
das
ist
mein
Platz
tämä
on
minun
paikkani
Lust
auf
etw.
haben
tehdä
mieli
jotakin
ist
dieser
Platz
frei?
onko
tämä
paikka
vapaa?
bewirken,
auf
den
Weg
bringen
saattaa
matkaan
einem
auf
der
Pelle
liegen
olla
jonkun
niskoilla
auf
die
Palme
bringen
ugs
umgangssprachlich
sapettaa
Was
ist
dies
auf
Finnisch?
Mitä
tämä
on
suomeksi?
er
setzt
die
Brille
auf
hän
panee
silmälasit
nenälle
das
Fenster
geht
nicht
auf
ikkuna
ei
aukea
Bitte
schreiben
Sie
es
auf
Kirjoittakaa
se
paperille
sich
richten
auf
intransitiv
Beispiel:
Die Aufmerksamkeit richtete sich gleich auf Liisa.
kohdistua
Beispiel:
Huomio kohdistui heti Liisaan.
Verb
das
läuft
auf
das
gleiche
hinaus
se
ajaa
saman
asian
die
Abneigung
beruhte
auf
Gegenseitigkeit
vastenmielisyys
oli
molemminpuolista
bezogen
auf,
zu
urteilen
nach
Beispiel:
Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:
Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
auf
der
Stelle,
sofort,
gleich
saman
tien
unterwegs
sein,
auf
dem
Weg
sein
menossa
an
etwas
festhalten,
auf
etwas
bestehen,
pysyä
kiinni
jossakin
sich
auf
seinen
Lorbeeren
ausruhen
levätä
laakereillaan
Auf
Wiedersehen!
hyvästi
auf
Reisen
matkoilla
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 1:36:08
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
8
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X