pauker.at

Finnisch Deutsch jmdm. den Vorzug geben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
Haag (Den Haag) Haag
den Touristen turisteille
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
den Faden verlieren joutua ymmälle
den Haushalt führen hoitaa kotia
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
den Anker lichten nostaa ankkuri
den Anker werfen laskea ankkuri
jmdm etw. ausrichten jättä jollekin viesti
den Teig ausrollen kaulia taikina
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
abräumen (den Tisch) tyhjentää
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
den Teig auswalken kaulia taikina
unter den Sternen näiden tähtien alla
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
den Kopf schütteln ravistaa päätä
den Teufel auch! hittoja kans´!
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
jdm. etwas geben antaa, annan + lle
Vorzug
m
etusijaSubstantiv
Konjugieren geben antaaVerb
geben antaaVerb
geben antaa, annan (1)Verb
geben antaVerb
Geben
n
antaminenSubstantiv
geben antaa, annan, annoin, antanutVerb
den Gnadenstoß geben/versetzen antaa armonisku
in den nächsten Tagen lähipäivinä
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
in den sechziger Jahren 60-luvulla
in den Tag hineinleben elellä päivästä toiseen
in den nächsten Jahren lähivuosina
auf den ersten Blick ensi näkemältä
in den Adelsstand erheben korottaa aatelissäätyyn
dominiert von den Verben verbivoittoinen
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
in den Bus einsteigen nousta bussiin
ich habe den Schlüssel verloren olen kadottanut avaimeni
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
einem um den Bart gehen mielistellä
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
Bescheid geben antaa tieto
Auskunft geben antaa tietoja
Acht geben ottaa huomioon
Anlass geben
m
antaa aihettaSubstantiv
Standlaut geben seisontahaukku
Informationen geben antaa tieto
wir geben anamme
sich geben (pakkanen) lauhtua, antautua
zurückbringen/-geben palauttaa
Dekl. Talent
n
Beispiel:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
Vorzug, Präferenz preferenssiSubstantiv
in den Griff bekommen transitiv
Beispiel:Ich bekomme die Sache nicht in den Griff.
saada ote
Beispiel:En saa otetta tähän asiaan.
Verb
das geht mir auf den Geist se hermustuttaa minua
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
jetzt geht es mir an den Kragen nyt henkeni on vaarassa
Genetiv genetiivi -n, -en -in -den -tten -ten
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 21:17:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken