pauker.at

Finnisch Deutsch hatte/war

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Ich war... Olin...
es war Zeit oli aika
war oliVerb
dies hatte zur Folge tämä vaikutti sen, että
ich hätte, nehme gerne ottaisin
das war schön! sepä kiva!
so, das war es sen pituinen se
er war dort ein Jahr hän oli siellä yhden vuoden
Wie war das Leben früher? Millaista elämä oli ennen?
sie war hän oli työssä maanantaista torstaihin
Ich hatte... minulla oli...
Ich hätte gerne "1 Liter" Erdbeeren. Saanko litran mansikoita.
die Arbeit war nicht der Mühe wert työ ei ollut vaivan arvoinen
es war einmal olipa kerran
ich war verhindert minulle on tullut este
er/sie war oli
er hatte zu tief ins Glas geschaut hän oli liiaksi kallistellut lasia
war nur ein Witz se oli leikkiä
ich hätte gerne, ich möchte... saanko...tai saisinko
Ich nehme/hätte gerne... Minä otan/otaisin ... +P
wie war die Reise millainen matka oli
der Himmel war bedeckt taivas oli pilvessäRedewendung
das Schönste daran war jutussa kaikkein hauskinta oli
es war keine Absicht ei ollut tarkoitus
Es war ein Versehen Se oli vahinko
Es war Zeit aufzubrechen. Piti lähteä.
das Ergebnis war gleich Null tulos oli nollan arvoinen
das war das Ende vom Lied se oli leikin loppu
das war das Ende vom Lied se oli lorun loppu
das war zum Schreien, - zum Totlachen nauroin siitä haljetakseni
sie war eine echte Perle hän oli oikea helmi
das war eine schwere Geburt kovalle otti
Ich hätte gern die Rechnung! Saanko sitten laskun!
ich hatte keine Ahnung davon minulla ei ollut aavistustakaan siitä
Ich hatte eine schöne Zeit Minulla oli mukavaa
Ich hätte gern eine Schachtel Zigaretten Tahtoisin yhden askin savukkeita
das war aber gut kylläpä oli hyvä
er, sie war betrunken oli kännissä
aber von Schlaf war keine Rede mutta nukkumisesta ei ollut puhettakaan
Einstellung, Verhalten f/n
Beispiel:Liisas Einstellung zur Angelegenheit war negativ.
suhtautuminen
Beispiel:Liisan suhtautuminen asiaan oli negatiivinen.
Substantiv
Es war nett dort. Siellä oli hauskaa.
Sie/Er fand, Sie/Er war der Meinung ... hänestä
das Ergebnis war mager tulos muodostui laihaksi
die Aufführung war unter aller Kritik esitys oli kaiken arvostelun alapuolella
Mut haben zu etwas transitiv
Beispiel:Liisa hatte nicht den Mut zu widersprechen.
rohjeta
Beispiel:Liiisa ei rohjennut väittää vastaan.
Verb
auch er hatte die Finger im Spiel hänelläkin on ollut sormet mukana pelissä
das hätte ich mir nicht träumen lassen sitä en ole voinut uneksiakaan
Ich hatte viel zu tun. Minulla on olut kiireitä.
Liisa war erfreut über das Geschenk. Liisa oli mielissään lahjasta.
Vielen Dank nochmal! Es war schön! Kiitos viimeisestä
es war nicht meine Absicht, Sie zu verletzen aikomukseni ei ollut loukkata Teitä
unser Leben war ein einziges Fest elämämme oli yhtä ainoaa juhlimista
ich war nahe dran es ihm zu sagen olin lähellä sanoa sen hänelle
bezogen auf, zu urteilen nach
Beispiel:Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
ich hatte gerade vor, dich anzurufen aioin juuri soittaa sinulle
ich hatte mal wieder keine Lust zu arbeiten minua ei taaskaan huvittanut revetä töihin
Mona hatte viel Erfolg in ihrem Leben. Mona on menestynyt hyvin elämässään.
Verhandlung, Aussprache
f
Beispiel:Die Verhandlung über die Organisierung des Treffens war lebhaft.
keskustelu
Beispiel:Keskustelu kokouksen järjästämisestä oli vilkasta.
Substantiv
sie war von Mo bis Do bei der Arbeit hän oli työssä maanantaista torstaihin
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 6:49:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken