auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch auf ... gehen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
auf
die
Jagd
gehen
lähteä
metsästämään
auf
Besuch
kylässä
auf
Verlangen
vaadittaessa
besuchen
gehen
mennä
katsomaan
Wohin
gehen
Sie?
Minne
menette?
gehen,
besuchen
verb
Verb
käyda
verb
Verb
,
käyn
1.
EZ
auf
dein
Wohl
maljasi
auf
etwas
beruhen
Beispiel:
Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:
Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
auf
ein
Jahr
vuodeksi
s.
bewegen,
gehen
kulkea
auffahren
(auf
etwas)
ajaa
jnk
perään
auf
etwas
beharren
pysyä,
pitäytyä
jssk
auf
etw.
verzichten
huopua
auf
der
Rückseite
jälkipuolella
ylpeä
minusta
stolz
auf
mich
mit
Bezug
auf
koskien
(+part)
auf
Zeit
spielen
pelata
aikaa
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
ich
stehe
auf
nousen
▶
▶
▶
▶
gehen
mennä,
menen
Verb
▶
▶
▶
▶
gehen
käväistä
Verb
▶
▶
▶
▶
gehen
käydä,
mennä,
astua,
lähteä
Verb
▶
▶
▶
▶
gehen
mennä,
menee
Verb
▶
▶
auf
päällä,
päälle
▶
▶
▶
▶
gehen
mennä
Verb
▶
▶
▶
▶
gehen
kävellä,
käydä
Verb
▶
▶
▶
▶
gehen
kulkea,
kuljen,
kulkin,
kulkenut
Verb
▶
▶
auf
lau
auf
die
Fresse
fallen
kaatua
rähmälleen
sofort,
auf
der
Stelle
f
äkkiä
Substantiv
auf
jmdn
angewiesen
sein.
olla
jstk
riippuvainen,
olla
jnk
varassa
sich
auf
etwas
freuen
Beispiel:
ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa
innolla
Beispiel:
odotan inolla tavata sinut
auf
die
Nerven
gehen
mennä
hermot
auf
der
Hut
sein
olla
valpas
gehorchen,
auf
jmd.
hören
totella,
tottelen
gerade
irgendwohin
gehen
olla
menossa
jonnekin
Lust
auf
etw.
haben
tehdä
mieli
jotakin
auf
ein
Bier
gehen
ohiella
auf
den
ersten
Blick
ensi
näkemältä
auf
den
Friehof
gehen
mennä
hautausmaalle
stolz
auf
mich
syy
on
sama
kun
sinulla
dort,
auf
jenem/jener
tuolla
(zu:
tuo,
-n,
-ta)
hinten
auf/in
etw.
perällä
auf
die
Jagd
gehen
metsästää,metsästän
stolz
auf
mich
ylpeä
minusta
ich
habe
Lust
auf
minun
tekee
jtak
mieli
ist
(Bezug
auf
eins)
on
die
Abneigung
beruhte
auf
Gegenseitigkeit
vastenmielisyys
oli
molemminpuolista
auf
die
Palme
bringen
ugs
umgangssprachlich
sapettaa
er
setzt
die
Brille
auf
hän
panee
silmälasit
nenälle
das
Fenster
geht
nicht
auf
ikkuna
ei
aukea
Bitte
schreiben
Sie
es
auf
Kirjoittakaa
se
paperille
das
läuft
auf
das
gleiche
hinaus
se
ajaa
saman
asian
unterwegs
sein,
auf
dem
Weg
sein
menossa
bezogen
auf,
zu
urteilen
nach
Beispiel:
Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:
Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
bewirken,
auf
den
Weg
bringen
saattaa
matkaan
einem
um
den
Bart
gehen
mielistellä
in
Empfang
nehmen,
entgegen
gehen
olla
vastaan
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.06.2024 14:26:02
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
10
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X