Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
entgegenkommen Vorstellungen , etc.
to be coming up to meet fig figürlich , übertr. übertragen Verb
er kam zu Fuß.
he came on foot. (past simple)
kam
came
kam über
flitted
kam zusammen
forgathered
mitkommen
keep up Verb
kam näher
approximated
kam zusammen
foregathered
kam zurück
boomeranged
es gab oft / es kam immer wieder zu Demonstrationen und Unruhen.
there were often demonstrations and disturbances.
Das Thema kam nie zur Sprache.
The subject never came up.
er kam zuletzt
he came last
kam zur Hilfe
came to the rescue
Er kam unerwartet.
He came unexpectedly.
zum Geschäftlichen kommen intransitiv
get down to business Verb
sieht darüber hinweg
connives
kam wieder vorbei
repassed
kam, brach aus
Konjugieren burst Verb
dazwischengefahren, kam dazwischen
intervened
Sie kam vom Lande.
She came up from the country.
Sie kam als letzte.
She came last.
sie kam sofort heraus
she bounced out right away
kam weiter
forthcame
zur Sache kommen intransitiv
to get down to business Verb
zur Sache kommen intransitiv
to come to business Verb
in Gefahr kommen
run into mischief Verb
zum Wesentlichen kommen
cut to the chase Verb
zum Erliegen kommen
dry up übertr. übertragen Verb
Er kam allein.
He came by himself.
Wie kam er nur dazu?
What made him do that?
Er kam ihr zu Hilfe.
He came to her aid.
Das Problem kam auf, weil....
the problem arose because
bei jmdm. nicht ankommen
to cut no ice with s.b. Verb
kam ihr in den Sinn
came into her mind
auf den Punkt kommen
cut to the chase ugs umgangssprachlich USA am amerikanisch Verb
Der Erfolg kam nicht sofort.
Success did not come immediately.
der Fall kam zur Verhandlung.
the case came up for hearing.
er kam rechtzeitig an
he arrived in good time
über die Runden kommen
make ends meet Verb
Ihr Schießen kam völlig unerwartet.
Her firing came as a bolt from the blue
Sie kam mit dem Bus an.
She arrived by bus.
Sie kam auf einen Sprung herein.
She dropped in.
er kam auf einen Sprung herein
he dropped in
kam an / erschien hinter dem Schalter
appeared behind the counter
er kam erschöpft an.
he arrived exhausted.
Er kam aus dem gleichen Grund.
He came by the same token.
es kam mir zu Ohren, dass
it cames to my ear Redewendung
in die engere Wahl kommen intransitiv in die engere Wahl kommen
make the cut be shortlisted, be on the shortlist
Verb
Dieser Kälteeinbruch kam für uns alle überraschend.)
This cold snap has taken us all by surprise
mir kam die Galle hoch
my blood was up
Der Brief kam gestern auf dem Postweg.
This letter arrived yesterday in the post / mail.
Die Produktion kam völlig zum Stillstand.
Production came to a grinding halt.
Der Betrug kam ans Licht.
The fraud came to light.
sein Finger blutete, bis der Arzt kam.
his finger was bleeding until the doctor came. past continous
seit(dem) sie kam, haben sie Spaß gehabt. (2)
they have had fun since she came. / since she came, they have had fun. adverbs of time
▶ ▶ zusammenkommen intransitiv english: gather together (verb): I. zusammenziehen , zusammenraffen; II. sich zusammenziehen , sich zusammenballen; III. sich versammeln , zusammenkommen;
gather together Verb
Wie es auch immer war, sie kam jedenfalls.
All the same she came.
er ging, als Rob kam. Verlaufsform der Vergangenheit.
he was leaving when Rob came.
(Wind) aufkommen, aus dem Boden schießen
to spring up Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.05.2024 4:40:54 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2