pauker.at

Englisch Deutsch come and meet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Fish-and-Chips-Laden
m
chippie UK ugsSubstantiv
Vor- und Nachteile pros and cons
kommen Konjugieren comeVerb
ausleihen to lend and borrowVerb
Vertriebssystem
n
sales and distributionSubstantiv
gleichzeitiges Archivieren
n
store and enterSubstantiv
Jetzt mach mal einen Punkt! Come off it!Redewendung
Körperverletzung
f
assault and batterySubstantiv
Siehe da! Lo and behold!
gesund und munter safe and sound
heil und gesund safe and sound
jem. einfallen, jem. in den Sinn kommen come to mind
Angebot und Nachfrage
n
supply and demandSubstantiv
Verstand und Weisheit wit and wisdom
im Großen und Ganzen by and large
wieso how come (ifml.)
zu Geld kommen come into money
und, sowohl and
künftig comeAdverb
und and conjunctionKonjunktion
ich habe beides, ein Handy und einen Laptop. I have both a mobile and a laptop.
englische Kaufhauskette Marks and Spencer's
liefern (Informationen, Plan ...) come up with sth.
Begleitservice
n
meet and assist serviceSubstantiv
Sicherheitseinrichtung
f
safety equipment and devicesSubstantiv
Und dann mache ich das. And then I do.
Vertriebsbeleg
m
sales and distribution documentSubstantiv
Ausbildungsgruppe
f
education and training categorySubstantiv
chemische und biologische Kriegsführung chemical and biological warfare
Veranstaltungsmanagement
n
Training and Event ManagementSubstantiv
frei und ungebunden footloose and fancy-freeRedewendung
Vertriebs- und Verwaltungskosten sales and administration costsSubstantiv
Versuchs-und-Irrtums-Methode
f
trial-and-error methodSubstantiv
geboren und aufgezogen born and bred phrase
jemanden hereinbitten ask in; ask someone to come in
lass ihn mit uns kommen. let him come with us.
bei jem. hart durchgreifen come down hard on somebodyVerb
nach und nach by and by
immer mehr more and more
Und du? And you?
vorbeischauen come alongVerb
seine Meinung ändern reflexiv come aroundVerb
triff Jack meet Jack
in einem fort on and on
zustande kommen come aboutVerb
sowohl ... als auch both ... and
bzw. (= und / oder ) and / or
immer wieder over and over
schlimmer und schlimmer worse and worse
Kopf an Kopf neck-and-neck
steigen und fallen
english: ebb (verb): I. zurückgehen (auch figürlich), ebb and flow steigen und fallen, ebb away / abebben, verebben, abnehmen; synonym: abate (verb): I. vermindern, verringern; (Preis etc., ) herabsetzen, ermäßigen; II. (Schmerz) lindern; (Stolz, Eifer) mäßigen; III. {Recht} (Missstand) beseitigen; (Verfügung) aufheben; (Verfahren) einstellen; IV. abnehmen, nachlassen; sich legen (Wind, Schmerz); fallen (Preis);
ebb and flowübertr.Verb
Reißaus nehmen ugs. intransitiv
english: cut (verb): I. {v/t} abschneiden, beschneiden, durchschneiden, zerschneiden, schneiden; II. beschneiden, stutzen; III. (Gras, Korn) mähen, (Baum) fällen; IV. schlagen; (Kolben) hauen, (Weg) aushauen, ausgraben; (Holz) hacken; (Graben) stechen; (Tunnel) bohren; V. (Kleid) zuschneiden, etw. zurechtschneiden, (Stein) behauen; VI. einschneiden, einritzen, schnitzen; VII. {Tennis}: (Ball) schneiden; VIII. (Text, etc. auch Betrag) beschneiden, kürzen, zusammenstreichen; {Sport} (Rekord) brechen; IX. {Film} a) schneiden, überblenden: cut to / hinüberblenden zu; b) abbrechen; X. verdünnen, verwässern; XI. {fig.} schneiden (Wind); verletzen, kränken (Worte); XII. {fig.} (jmdn.) schneiden, nicht grüßen; XIII. (Verbindung) abbrechen, aufgeben; fern bleiben von, (Vorlesung) schwänzen; XIV. (Zahn) bekommen; XV. (Schlüssel) anfertigen; XVI. {Kartenspiel} (Spielkarten) abheben; XVII. {v/i} schneiden auch fig. hauen; XVIII. sich schneiden lassen; XIX. {fam.} abhauen: cut and run / Reißaus nehmen; XX. {Kartenspiel} abheben; XXI. (in der Schule, etc.) schwänzen;
cut and run fam. umgsp, fam.Verb
schubsen und drängeln transitiv
english: push (verb): I. {v/t} stoßen, schieben (Karre, etc.); push open / aufstoßen; II. stecken, schieben (into / in [Akk.]; III. drängen; IV. {fig.} (an)treiben, drängen (to / zu, to do / zu tun), betreiben oder verfolgen, vorantreiben; VI. (auch) push through / durchführen, durchsetzen, (Anspruch) durchdrücken, (Vorteil) ausnutzen; push s.th. too far / etw. zu weit treiben; VII. Reklame machen für, die Trommel rühren für; VIII. {fam.} verkaufen, (mit Rauschgift handeln) dealen; IX. {fam.} sich einem Alter nähern; X. {v/i} stoßen, schieben; XI. (sich) drängen; XII. sich vorwärts drängen, sich vorankämpfen; XIII. sich tüchtig ins Zeug legen; XIV. {Billard} schieben; push around / umherschubsen, herumschubsen {auch fig.};
push and shove Verb
und all so was and stuff
und dergleichen
m
and whatnotSubstantiv
durch und durch out-and-out
allmählich by and by
immer weiter on and on
immer weniger less and less
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 21:35:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken