| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
es darauf ankommen lassen |
aceitar o risco | | | |
|
conjugar ankommen |
entrar | | Verb | |
|
conjugar ankommen |
aportar | | Verb | |
|
ankommen |
Konjugieren chegar | | Verb | |
|
ankommen |
Konjugieren chegar | | Verb | |
|
Konjugieren ankommen |
chegar a | | Verb | |
|
ankommen in |
chegar em | | | |
|
ankommen bei |
chegar junto de | | | |
|
darauf ankommen |
depender | | | |
|
ankommen in |
chegar a | | | |
|
ankommen in (Dat.) |
arribar a | | | |
|
figfigürlich ankommen auf |
depender de | figfigürlich | | |
|
Wann werden wir ankommen?
Reise, Transport |
Quando nós iremos chegar? | | | |
|
ortörtlich, zeitlzeitlich kommen, ankommen |
Konjugieren chegar | zeitlzeitlich, ortörtlich | Verb | |
|
Wann werden wir ankommen?
Reise |
Quando nós iremos chegar? | | | |
|
landen, ankommen |
arribar | | Verb | |
|
ortörtlich, zeitlzeitlich ankommen in (Dat.), ankommen an (Dat.) |
(Bra a.:) chegar em) | zeitlzeitlich, ortörtlich | | |
|
ortörtlich, zeitlzeitlich ankommen in (Dat.), ankommen an (Dat.) |
chegar a | zeitlzeitlich, ortörtlich | | |
|
Er hätte schon ankommen sollen.
Verspätung |
Ele já deveria ter chegado. | | | |
|
bei Einbruch mmaskulinum der Dunkelheit ankommen in (Dat.) |
anoitecer verbVerb em | | | |
|
heranbringen, heranrücken, reichen, ankommen, kommen (in an), herannahen, nahen, reichen (zu a, para oder bis zu até) |
chegar (a) (bras. em) | | | |
|
wir kommen an
(ankommen) |
chegamos | | Verb | |
|
Ich bin gerade angekommen.
Reise / (ankommen) |
Eu acabei de chegar. | | | |
|
Unser Zug kam nach Einbruch der Dunkelheit in Lissabon an.
Reise / (ankommen) |
Nosso trem chegou a Lisboa depois de escurecer. | | | |
|
Wir kamen dort vor Mitternacht an.
Reise / (ankommen) |
Chegamos aí antes do meio-dia. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 5:37:32 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |