pauker.at

Portugiesisch Deutsch Glaube

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Glaube
m
crençaSubstantiv
Dekl. Glaube
m
religião
f
Substantiv
ich glaube creio
unerschütterlicher Glaube
m
crença inabalável
f

(fé)
Substantiv
Glaube mir!
Aufforderung, Skepsis
Acredita (/ Acredite Bra ) em mim.
ich glaube Eu acho que
(Glaube:) inbrünstig fervoroso
(Glaube:) inbrünstig com fervor
m
Substantiv
Glaube(n)
m
crença
f

(fé)
religSubstantiv
Ich glaube, dass ...
Meinung, Vermutung
Acho que ...
Ich glaube dir.
Zustimmung
Acredito em você. Bra
Ich glaube dir.
Zustimmung
Acredito em ti. Por
Ich glaube nicht.
Vermutung
Acho que não.
Ich glaube an dich.
Ermutigung
Eu creio em ti.
Glaube m (a. relig )
f
religSubstantiv
Ich glaube das. / Ich glaube daran.
(glauben)
Acredito nele.
(acreditar)
Das glaube ich nicht.
Skepsis, Einschätzung
Não acredito.
Der Glaube versetzt Berge.
Sprichwort
A remove montanhas.
Glaube m an Gott
Religion
crença f em Deus
(fé)
Ich glaube diese Geschichte. Eu acredito nessa história.
Das glaube ich gerne!
Zustimmung
Não me custa acreditar.
Ich glaube ihre Geschichte. Eu acredito na história dela.
Ich glaube, ich verstehe.
Verstehen
Acho que entendo.
Ich glaube an Gott.
Religion
Eu acredito em Deus.
Ich glaube, er hat Recht.
Überlegung, Einschätzung
Acredito que ele esteja certo.
(Glaube, Boden:) fest firme
Ich glaube schon.
Vermutung
Acho que sim.
eifrig, inbrünstig (Glaube) fervoroso
(Glaube, Lehre:) rein intemerato
Ich glaube, du brauchst Hilfe.
Hilfe, Mitgefühl
Eu acho que você precisa de ajuda. Bra
Ich glaube, es werden schwierige Spiele werden.
Sport, Fußball
Acho que vão ser jogos difíceis.
Ich glaube nicht, dass er es kann.
Einschätzung, Fähigkeiten
Não acho que ele possa fazer isso.
Ich glaube nicht, dass er kommen wird.
Verabredung, Einschätzung
Eu não acho que ele virá.
Ich glaube, du weißt, was ich meine.
Wissen
Acho que você sabe o que eu quero dizer. (Bra)
Ich glaube nicht, dass ich das kann (/ schaffe).
Fähigkeiten, Einschätzung
Acho que não vou conseguir.
Ich glaube nicht, dass es morgen regnen wird.
Wetter, Einschätzung
Eu não creio que caia água amanhã.
Ich glaube, er wird sich freuen, dich zu sehen.
Kontakt
Acho que ela se alegrará de te ver. (Por)
Ich glaube, er wird sich freuen, dich zu sehen.
Kontakt
Acho que ela se alegrará de vê-lo. (Bra)
Ich glaube, es ist nicht der beste Moment, um ...
Einschätzung
Acho que este não é o melhor momento para ...
Ich glaube, er weiß es schon.
Information, Vermutung, Wissen
Acho que ele sabe.
Ich glaube nicht, dass er sich mit mir treffen will.
Verabredung, Konflikt
Não acredito que ele queira se encontrar comigo.
Ich glaube, sie wird sich freuen, dich zu sehen.
Kontakt, Einschätzung
Acho que ela se alegrará de te ver. (Por)
Wenn er nicht krank ist, wird er kommen, glaube ich.
Verabredung
Se ele não estiver doente, acho que virá.
Ich glaube, sie wird sich freuen, dich zu sehen.
Kontakt, Einschätzung
Acho que ela se alegrará de vê-lo. (Bra)
Ich glaube nicht, dass er noch einmal mit mir spricht.
Konflikt
Não creio que o irá falar comigo novamente.
Ich glaube (/ bin der Meinung), dass er den Vorschlag nicht akzeptieren wird.
Einschätzung, Verhandlung
Eu sou da opinião de que ele não vai aceitar a proposta.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2024 7:33:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken