pauker.at

Französisch Deutsch ne pas en fichait une rame

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
einen Schwächeanfall bekommen
Befinden, Symptom
Konjugieren avoir une faiblesse Verb
ein Loch im Zahn haben
Zahnarztbesuch
Konjugieren avoir une carie Verb
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
einen athletischen Körperbau haben
Körperbau
Konjugieren avoir une carrure athlétique Verb
Anschluss haben nach Konjugieren avoir une corrspondance pour Verb
Vertrauen haben Konjugieren avoir confiance en qn Verb
im Freien stattfinden irreg. Konjugieren avoir lieu en plein air Verb
etwas gegen jmdn. haben
Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn Verb
ein Konto auf der Bank haben Konjugieren avoir un compte en banque finanVerb
etw. übersehen irreg. Konjugieren avoir une vue d'ensemble de qc Verb
jmdm. einen Schritt voraus sein Konjugieren avoir une longueur d'avance sur qn Verb
Dekl. Zurückhaltung -en
f
prudence dans les achats
f
Substantiv
Dekl. Rezessionsgefahr -en
f
danger de récession
m
Substantiv
Dekl. Vermittlungsgebühr -en
f
droit de commission -s
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Dekl. Meinung -en
f
avis
m
Substantiv
Dekl. Hagelversicherung -en
f
assurance contre la grêle
f
Versich.Substantiv
Dekl. Diebstahlversicherung -en
f
assurance contre le vol
f
Versich.Substantiv
Dekl. Blitzschlagversicherung -en
f
assurance contre la foudre
f
Versich.Substantiv
Dekl. Koordinierungsdämpfung -en
f
affaiblissement de coordination -s
m
technSubstantiv
Dekl. Form -en
f
configuration
f
Substantiv
Dekl. jährliche Rentenanpassungsmitteilung -en
f
avis annuel de revalorisation de retraite
m
polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Dekl. Zickzackschaltung -en
f
connexion en zigzag
f
elektriz.Substantiv
Dekl. Einpressverbindung -en
f
connexion insérée à force
f
technSubstantiv
Dekl. Lagenverbindung -en
f
connexion entre couches
f
technSubstantiv
Dekl. Klammerverbindung -en
f
connexion par clip
f
technSubstantiv
Dekl. Übergabebestätigung -en
f
confirmation de remise
f
technSubstantiv
Dekl. Positioniersteuerung -en
f
commande de positionnement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Erntearbeit -en
f
cueillette
f
Substantiv
Dekl. Entleerungssteuerung -en
f
commande de vidange -s
f
technSubstantiv
Dekl. Feinsteuerung -en
f
commande de précision -s
f
technSubstantiv
Dekl. Komet -en
m
comète
f
Substantiv
Dekl. Schweißsteuerung -en
f
commande de soudage -s
f
technSubstantiv
Dekl. Stummschaltung -en
f
commande de silencieux -s
f
technSubstantiv
Dekl. Folgesteuerung -en
f
commande de phase séquentielle -s
f
technSubstantiv
Dekl. Ablaufsteuerung -en
f
commande de déroulement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Taktsteuerung -en
f
commande des impulsions -s
f
technSubstantiv
Dekl. Kantensteuerung -en
f
commande des lisières -s
f
Substantiv
Dekl. Fuzzyregelung -en
f
commande avec logique floue -s
f
technSubstantiv
Dekl. Zündeinsatzsteuerung -en
f
commande de phase -s
f
technSubstantiv
Dekl. Zweihandschaltung -en
f
commande à deux mains -s
f
technSubstantiv
Dekl. Ansteuerung -en
f
commande d'amorçage -s
f
technSubstantiv
Dekl. Ansicht -en
f
avis
m
Substantiv
Dekl. Barzahlung -en
f
paiement au comptant, en espèces
m
Komm.Substantiv
Dekl. Enthauptung -en
f
décapitation
f
Substantiv
Dekl. Spur -en
f
marque
f
Substantiv
Dekl. Begeisterung -en
f
enthousiasme
m
Substantiv
Dekl. Namensverwechslung -en
f
confusion de noms
f
Substantiv
Dekl. Fluggesellschaft -en
f
compagnie aérienne
f
Substantiv
Dekl. Kauffrau -en
f
commerçante
f
Substantiv
Dekl. Kommunist -en
m
communiste
m
polit, Verbrechersynd., sekt., Manipul. Prakt., AgendaSubstantiv
Dekl. Unfallgefahr -en
f
danger d'accident
m
Substantiv
Dekl. Fluglärmmessung -en
f, pl
mesure des nuisances aériennes
f
Substantiv
Dekl. Kreditrahmen -en
m
ligne de crédit
f
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Systemsteuerung -en
f
panneau de configuration -x
m
inforSubstantiv
Dekl. Wetterbesserung -en
f
amélioration [du temps]
f
Substantiv
Dekl. Glatteisgefahr -en
f
danger de verglas
m
Substantiv
Dekl. Hochwassergefahr -en
f
danger d'inondation
m
Substantiv
Dekl. Ansteckungsgefahr -en
f
risque de contagion
m
Substantiv
Dekl. Vorlageprovision -en
f
commission pour avance de fonds
f
Komm.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 13:17:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken