auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Französisch Deutsch en remontré(e) à qn
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ein
Loch
im
Zahn
haben
hatte ein Loch im Zahn
(hat) ein Loch im Zahn gehabt
Zahnarztbesuch
Konjugieren
avoir
une
carie
avoir
avait
Verb
verstimmt
sein
war verstimmt
(ist) verstimmt gewesen
Konjugieren
avoir
le
cafard
avoir
avait
Verb
bezwecken
bezweckte
(hat) bezweckt
Konjugieren
avoir
pour
but
avoir
avait
Verb
mutlos
sein
war mutlos
(ist) mutlos gewesen
Konjugieren
avoir
le
cafard
avoir
avait
Verb
traurig
sein
war traurig
(ist) traurig gewesen
Conjuguer
avoir
le
cafard
avoir
avait
Verb
bedürfen
bedarf
(hat) bedurft
Konjugieren
avoir
besoin
de
avoir
avait
Verb
in
guter
seelischer
Verfassung
sein
/
gut
drauf
sein
ugs)
... sein
war ...
(ist) ... gewesen
Befinden
Konjugieren
avoir
le
moral,
avoir
bon
moral
avoir
avait
Verb
einen
athletischen
Körperbau
haben
hatte einen athletischen Körperbau
(hat) einen athletischen Körperbau
Körperbau
Konjugieren
avoir
une
carrure
athlétique
avoir
avait
Verb
einen
schlechten
Charakter
haben
hatte ...
(hat) ... gehabt
Konjugieren
avoir
un
mauvais
caractère
avoir
avait
Verb
ein
Wirrkopf
sein
ugs
umgangssprachlich
ein Wirrkopf sein
war ein Wirrkopf
(ist) ein Wirrkopf gewesen
Konjugieren
avoir
l'esprit
brouillon
avoir
avait
abw.
abwertend
Verb
einen
guten
Charakter
haben
hatte einen guten Charakter
(hat) einen guten Charakter gehabt
Charakter
Konjugieren
avoir
un
bon
caractère
avoir
avait
caractère
Verb
gut
aussehen
sah gut aus
gut ausgesehen
Konjugieren
avoir
l'air
bien
avoir
avait
Verb
folgsam
sein
war folgsam
(ist) folgsam gewesen
Charakter
Konjugieren
avoir
un
caractère
docile
avoir
avait
Verb
schlecht
/
knapp
bei
Kasse
sein
war ...
(ist) ... gewesen
Geld
,
Finanzen
Konjugieren
avoir
la
bourse
bien
plate
fam
familiär
avoir
avait
umgsp
Umgangssprache
Verb
eine
Begabung
haben
für
hatte eine Begabung für
(hat) eine Begabung für
Konjugieren
avoir
la
bosse
de
avoir
avait
fam.
Verb
gutmütig
aussehen
sah gutmütig aus
(hat) gutmütig ausgesehen
Konjugieren
avoir
l'air
bon
enfant
avoir
avait
Verb
etw.
tun
müssen
musste etw. tun
(hat) etw. tun müssen
Konjugieren
avoir
besoin
de
faire
qc
avoir
avait
Verb
so
gut
sein
und
...
war so gut und ...
(ist) so gut gewesen und ...
+ Inf.
Konjugieren
avoir
la
bonté
de
avoir
avait
+ inf.
Verb
die
Güte
haben
etw.
zu
tun
hatte die Güte etw. zu tun
(hat) die Güte gehabt etw. zu tun
Handeln
Konjugieren
avoir
la
bonté
de
faire
qc
avoir
avait
Verb
eine
lahme
Ente
sein
war eine lahme Ente
(ist) eine lahme Ente gewesen
ugs.
,
abwertend
Konjugieren
avoir
des
nouilles
à
la
place
des
muscles
avoir
avait
fam.
sport
Sport
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
auf
jmdn.
stehen
stand auf jmdn.
(hat) auf jmdn. gestanden
ugs.
Konjugieren
avoir
le
béguin
pour
qn
avoir
avait
fam.
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
Dekl.
Zurückhaltung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Zurückhaltung
die
-
Genitiv
der
Zurückhaltung
der
-
Dativ
der
Zurückhaltung
den
-
Akkusativ
die
Zurückhaltung
die
-
prudence
dans
les
achats
f
Substantiv
Dekl.
Unfallgefahr
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Unfallgefahr
die
Unfallgefahren
Genitiv
der
Unfallgefahr
der
Unfallgefahren
Dativ
der
Unfallgefahr
den
Unfallgefahren
Akkusativ
die
Unfallgefahr
die
Unfallgefahren
danger
d'accident
m
Substantiv
Dekl.
Zweifachsteuerung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Zweifachsteuerung
die
Zweifachsteuerungen
Genitiv
der
Zweifachsteuerung
der
Zweifachsteuerungen
Dativ
der
Zweifachsteuerung
den
Zweifachsteuerungen
Akkusativ
die
Zweifachsteuerung
die
Zweifachsteuerungen
double
commande
f
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Vorstellung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Vorstellung
die
Vorstellungen
Genitiv
der
Vorstellung
der
Vorstellungen
Dativ
der
Vorstellung
den
Vorstellungen
Akkusativ
die
Vorstellung
die
Vorstellugen
concept
m
übertr.
übertragen
Substantiv
Dekl.
Massenverbindung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Massenverbindung
die
Massenverbindungen
Genitiv
der
Massenverbindung
der
Massenverbindungen
Dativ
der
Massenverbindung
den
Massenverbindungen
Akkusativ
die
Massenverbindung
die
Massenverbindungen
connexion
de
masse
f
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Versicherungsanstalt
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Versicherungsanstalt
die
Versicherungsanstalten
Genitiv
der
Versicherungsanstalt
der
Versicherungsanstalten
Dativ
der
Versicherungsanstalt
den
Versicherungsanstalten
Akkusativ
die
Versicherungsanstalt
die
Versicherungsanstalten
compagnie
d'assurance
f
Versich.
Versicherung
Substantiv
Dekl.
Wagenladung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Wagenladung
die
Wagenladungen
Genitiv
der
Wagenladung
der
Wagenladungen
Dativ
der
Wagenladung
den
Wagenladungen
Akkusativ
die
Wagenladung
die
Wagenladungen
wagon
complet
-s
m
Substantiv
Dekl.
Unfallversicherung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Unfallversicherung
die
Unfallversicherungen
Genitiv
der
Unfallversicherung
der
Unfallversicherungen
Dativ
der
Unfallversicherung
den
Unfallversicherungen
Akkusativ
die
Unfallversicherung
die
Unfallversicherungen
assurance
contre
les
accidents
f
Versich.
Versicherung
Substantiv
Dekl.
Probebestellung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Probebestellung
die
Probebestellungen
Genitiv
der
Probebestellung
der
Probebestellungen
Dativ
der
Probebestellung
den
Probebestellungen
Akkusativ
die
Probebestellung
die
Probebestellungen
commande
d'essai
f
Substantiv
Dekl.
Pulssteuerung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Pulssteuerung
die
Pulssteuerungen
Genitiv
der
Pulssteuerung
der
Pulssteuerungen
Dativ
der
Pulssteuerung
den
Pulssteuerungen
Akkusativ
die
Pulssteuerung
die
Pulssteuerungen
commande
par
hachage
-s
f
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Signaldämpfung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Signaldämpfung
die
Signaldämpfungen
Genitiv
der
Signaldämpfung
der
Signaldämpfungen
Dativ
der
Signaldämpfung
den
Signaldämpfungen
Akkusativ
die
Signaldämpfung
die
Signaldämpfungen
affaiblissement
du
signal
-s
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Bestellung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Bestellung
die
Bestellungen
Genitiv
der
Bestellung
der
Bestellungen
Dativ
der
Bestellung
den
Bestellungen
Akkusativ
die
Bestellung
die
Bestellungen
commande
enregistrée
-s
f
Komm.
Kommerz
Substantiv
Dekl.
Zwangsbestätigung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Zwangsbestätigung
die
Zwangsbestätigungen
Genitiv
der
Zwangsbestätigung
der
Zwangsbestätigungen
Dativ
der
Zwangsbestätigung
den
Zwangsbestätigungen
Akkusativ
die
Zwangsbestätigung
die
Zwangsbestätigungen
commande
forcée
f
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Synchronsteuerung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Synchronsteuerung
die
Synchronsteuerungen
Genitiv
der
Synchronsteuerung
der
Synchronsteuerungen
Dativ
der
Synchronsteuerung
den
Synchronsteuerungen
Akkusativ
die
Synchronsteuerung
die
Synchronsteuerungen
commande
synchrone
-s
f
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Antriebsregelung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Antriebsregelung
die
Antriebsregelungen
Genitiv
der
Antriebsregelung
der
Antriebsregelungen
Dativ
der
Antriebsregelung
den
Antriebsregelungen
Akkusativ
die
Antriebsregelung
die
Antriebsregelungen
commande
d'entrainement
ou
d'entraînement
-s
f
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Pulsdauersteuerung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Pulsdauersteuerung
die
Pulsdauersteuerungen
Genitiv
der
Pulsdauersteuerung
der
Pulsdauersteuerungen
Dativ
der
Pulsdauersteuerung
den
Pulsdauersteuerungen
Akkusativ
die
Pulsdauersteuerung
die
Pulsdauersteuerungen
commande
par
durée
d'impulsions
-s
f
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Sammelbestellung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Sammelbestellung
die
Sammelbestellungen
Genitiv
der
Sammelbestellung
der
Sammelbestellungen
Dativ
der
Sammelbestellung
den
Sammelbestellungen
Akkusativ
die
Sammelbestellung
die
Sammelbestellungen
commande
collective
-s
f
Substantiv
Dekl.
Haftpflichtversicherung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Haftpflichtversicherung
die
Haftpflichtversicherungen
Genitiv
der
Haftpflichtversicherung
der
Haftpflichtversicherungen
Dativ
der
Haftpflichtversicherung
den
Haftpflichtversicherungen
Akkusativ
die
Haftpflichtversicherung
die
Haftpflichtversicherungen
assurance
au
tiers
f
Versich.
Versicherung
Substantiv
Dekl.
Versicherungsgesellschaft
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Versicherungsgesellschaft
die
Versicherungsgesellschaften
Genitiv
der
Versicherungsgesellschaft
der
Versicherungsgesellschaften
Dativ
der
Versicherungsgesellschaft
den
Versicherungsgesellschaften
Akkusativ
die
Versicherungsgesellschaft
die
Versicherungsgesellschaften
compagnie
d'assurance
-s
f
Versich.
Versicherung
Substantiv
Dekl.
Zuleitung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Zuleitung
die
Zuleitungen
Genitiv
der
Zuleitung
der
Zuleitungen
Dativ
der
Zuleitung
den
Zuleitungen
Akkusativ
die
Zuleitung
die
Zuleitungen
connexion
f
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Kreuzschaltung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Kreuzschaltung
die
Kreuzschaltungen
Genitiv
der
Kreuzschaltung
der
Kreuzschaltungen
Dativ
der
Kreuzschaltung
den
Kreuzschaltungen
Akkusativ
die
Kreuzschaltung
die
Kreuzschaltungen
circuit
montage
en
croix
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Kontaktlegierung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Kontaktlegierung
die
Kontaktlegierungen
Genitiv
der
Kontaktlegierung
der
Kontaktlegierungen
Dativ
der
Kontaktlegierung
den
Kontaktlegierungen
Akkusativ
die
Kontaktlegierung
die
Kontaktlegierungen
allaige
de
contact
f
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Kontaktreibung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Kontaktreibung
die
Kontaktreibungen
Genitiv
der
Kontaktreibung
der
Kontaktreibungen
Dativ
der
Kontaktreibung
den
Kontaktreibungen
Akkusativ
die
Kontaktreibung
die
Kontaktreibungen
engagement
de
contact
m
Substantiv
Dekl.
Funkverbindung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Funkverbindung
die
Funkverbindungen
Genitiv
der
Funkverbindung
der
Funkverbindungen
Dativ
der
Funkverbindung
den
Funkverbindungen
Akkusativ
die
Funkverbindung
die
Funkverbindungen
contact
radio
m
Substantiv
Dekl.
Kontaktelektrisierung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Kontaktelektrisierung
die
Kontaktelektrisierungen
Genitiv
der
Kontaktelektrisierung
der
Kontaktelektrisierungen
Dativ
der
Kontaktelektrisierung
den
Kontaktelektrisierungen
Akkusativ
die
Kontaktelektrisierung
die
Kontaktelektrisierungen
électrisation
de
contact
f
phys
Physik
Substantiv
Dekl.
Kontaktbelastung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Kontaktbelastung
die
Kontaktbelastungen
Genitiv
der
Kontaktbelastung
der
Kontaktbelastungen
Dativ
der
Kontaktbelastung
den
Kontaktbelastungen
Akkusativ
die
Kontaktbelastung
die
Kontaktbelastungen
taille
d'un
contact
f
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Parallelwicklung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Parallelwicklung
die
Parallelwicklungen
Genitiv
der
Parallelwicklung
der
Parallelwicklungen
Dativ
der
Parallelwicklung
den
Parallelwicklungen
Akkusativ
die
Parallelwicklung
die
Parallelwicklungen
enroulement
commun
m
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Dekl.
Konformitätsprüfung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Konformitätsprüfung
die
Konformitätsprüfungen
Genitiv
der
Konformitätsprüfung
der
Konformitätsprüfungen
Dativ
der
Konformitätsprüfung
den
Konformitätsprüfungen
Akkusativ
die
Konformitätsprüfung
die
Konformitätsprüfungen
essai
de
conformité
m
Substantiv
Dekl.
Brandschutzversicherung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Brandschutzversicherung
die
Brandschutzversicherungen
Genitiv
der
Brandschutzversicherung
der
Brandschutzversicherungen
Dativ
der
Brandschutzversicherung
den
Brandschutzversicherungen
Akkusativ
die
Brandschutzversicherung
die
Brandschutzversicherungen
assurance
contre
l'incendie
f
Versich.
Versicherung
Substantiv
Dekl.
Hilfsschalterkombination
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Hilfsschalterkombination
die
Hilfsschalterkombinationen
Genitiv
der
Hilfsschalterkombination
der
Hilfsschalterkombinationen
Dativ
der
Hilfsschalterkombination
den
Hilfsschalterkombinationen
Akkusativ
die
Hilfsschalterkombination
die
Hilfsschalterkombinationen
combinaison
de
contacts
auxiliaires
f
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Montagezeit
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Montagezeit
die
Montagezeiten
Genitiv
der
Montagezeit
der
Montagezeiten
Dativ
der
Montagezeit
den
Montagezeiten
Akkusativ
die
Montagezeit
die
Montagezeiten
temps
de
montage
m
Substantiv
Dekl.
Schaltuhr
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Schaltuhr
die
Schaltuhren
Genitiv
der
Schaltuhr
der
Schaltuhren
Dativ
der
Schaltuhr
den
Schaltuhren
Akkusativ
die
Schaltuhr
die
Schaltuhren
horloge
de
contact
f
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Bewegungsberührung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Bewegungsberührung
die
Bewegungsberührungen
Genitiv
der
Bewegungsberührung
der
Bewegungsberührungen
Dativ
der
Bewegungsberührung
den
Bewegungsberührungen
Akkusativ
die
Bewegungsberührung
die
Bewegungsberührungen
contact
par
mouvement
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Raumzeit
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Raumzeit
die
Raumzeiten
Genitiv
der
Raumzeit
der
Raumzeiten
Dativ
der
Raumzeit
den
Raumzeiten
Akkusativ
die
Raumzeit
die
Raumzeiten
espace-temps
m
Fiktion
Fiktion
Substantiv
Dekl.
Basisschaltung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Basisschaltung
die
Basisschaltungen
Genitiv
der
Basisschaltung
der
Basisschaltungen
Dativ
der
Basisschaltung
den
Basisschaltungen
Akkusativ
die
Basisschaltung
die
Basisschaltungen
montage
à
base
commune
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Gemeindeentwicklung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Gemeindeentwicklung
die
Gemeindeentwicklungen
Genitiv
der
Gemeindeentwicklung
der
Gemeindeentwicklungen
Dativ
der
Gemeindeentwicklung
den
Gemeindeentwicklungen
Akkusativ
die
Gemeindeentwicklung
die
Gemeindeentwicklungen
développement
communautaire
m
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
Sozialpsych.
Sozialpsychologie
,
Manipul. Prakt.
Manipulationspraktiken
,
Agenda
Agenda
Substantiv
Dekl.
Druckluftsteuerung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Druckluftsteuerung
die
Druckluftsteuerungen
Genitiv
der
Druckluftsteuerung
der
Druckluftsteuerungen
Dativ
der
Druckluftsteuerung
den
Druckluftsteuerungen
Akkusativ
die
Druckluftsteuerung
die
Druckluftsteuerungen
commande
à
air
comprimé
-s
f
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Brandfallsteuerung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Brandfallsteuerung
die
Brandfallsteuerungen
Genitiv
der
Brandfallsteuerung
der
Brandfallsteuerungen
Dativ
der
Brandfallsteuerung
den
Brandfallsteuerungen
Akkusativ
die
Brandfallsteuerung
die
Brandfallsteuerungen
commande
d'extinction
-s
f
techn
Technik
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 8:25:00
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
65
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X