pauker.at

Französisch Deutsch zog Fäden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
zusammenziehen emménager ensemble Verb
anziehen irreg. agir elektriz.Verb
einziehen irreg. rentre ventre Verb
abziehen irreg. défalquer Verb
vorziehen irreg. privilégier Verb
vorziehen irreg. préférer Verb
einziehen irreg. Krallen, ugs. Griffel rentrer griffes Verb
umherziehen bourlinguer Verb
jmdn. aufziehen irreg. vanner qn Verb
Dekl. kreuzweise aufgespulter Faden
m

Nähen
fil bobiné de façon croisée
m

couture
Handw.Substantiv
abziehen von irreg. prélever sur Verb
sich zurückziehen se cantonner Verb
Dekl. der rote Faden
m

Redewendung
le fil conducteur
m
figSubstantiv
jmdn. aufziehen irreg. chambrer qn fig, umgspVerb
sich hinziehen irreg. traîner ou trainer en longueur Verb
viel herumziehen bourlinguer Verb
Bilanz ziehen faire le bilan de Verb
etw. hinausziehen faire traîner ou trainer qc en longueur Verb
seine Fäden ziehen fig tisser sa toilefig
zu sich (heran-)ziehen rapprocher qc à soi Verb
sich zusammenziehen irreg. reflexiv
zusammenschrumpfen, sich zusammenziehen;
se ratatiner Verb
sich zuziehen
Himmel
se brouiller
ciel
Verb
sich entsprechend anziehen irreg. s'habiller de manière appropriée Verb
Sie zog sich aus.
(ausziehen)
Elle s’est déshabillée.
Blumen ziehen irreg.
Gartenarbeit
faire pousser des fleursVerb
in Erwägung ziehen prendre en considération Verb
in Betracht ziehen prendre en considération Verb
in Betracht ziehen irreg. retenir Verb
etw. herausziehen irreg. puiser qc Verb
zu Rate ziehen consulter mediz, steuer, RAVerb
(einen) Nutzen ziehen bénéficier Verb
ins Banale ziehen banaliser Verb
flechten
tresser {verbe}: I. flechten; II. {Perückenmacherei} tressieren / kurze Haare mit Fäden aneinander knüpfen;
tresser Verb
Sie zog die Vorhänge zu. Elle a tiré les rideaux.
den Faden verlieren irreg.
Konzentration
perdre le fil figVerb
aufs Land ziehen
Umzug
aller s'installer à la campagne Verb
etw. ins Lächerliche ziehen irreg. tourner qc en ridicule Verb
jmdn. ins Vertrauen ziehen mettre qn dans la confidence Verb
die Zügel anziehen irreg.
{auch fig}
tenir la bride haute Verb
(eine) Zwischenbilanz ziehen irreg.
Ergebnis
faire un bilan intermédiaire Verb
die Nase hochziehen irreg. renifler übertr.Verb
jmdn. ins Vertrauen ziehen mettre qn dans la confidence Verb
die Zinsschraube anziehen relever les taux finan, Verbrechersynd.Verb
die Augenbrauen hochziehen irreg. sourciller Verb
Erkundigungen einziehen über Akk. prendre des renseignements sur Verb
sich etw. zuziehen irreg.
Krankheit
attraper qc
maladie
figVerb
eine Masche überziehen irreg. rabattre une maille Textilbr., Handw.Verb
sich aufs Land zurückziehen irreg. aller planter ses choux ugs Verb
gegen jmdn. zu Felde ziehen irreg. entrer en guerre contre qn fig, übertr.Verb
etw. in die Länge ziehen irreg. tirer qc en longueur Verb
sich in die Länge ziehen irreg. traîner ou trainer en longueur Verb
sich in die Länge ziehen irreg. reflexiv se prolonger fig, übertr., FiktionVerb
die Folgerung daraus ziehen irreg.
Überlegung
tirer la conséquenceVerb
Dekl. Faden Fäden
m
fil
m
fig, allgSubstantiv
ziehen irreg.
tracer {verbe}: I. aufzeichnen, entwerfen, aufreißen; II. ziehen;
tracer irrég. Verb
jmdn. nach Strich und Faden verprügeln ugs
Gewalt
battre qn comme plâtre ugs Verb
Wickeln Sie den Faden auf eine Spule.
Nähen
Bobinez le fil sur la canette.
couture
Handw.
Nutzen aus seinem Vermögen ziehen irreg. se prévaloir de sa fortune Verb
sich zurückziehen irreg.
se retirer {Verb}: I. sich zurückziehen; {tissu} einlaufen;
se retirer Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2024 0:29:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken