pauker.at

Französisch Deutsch war im Internet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Ich habe vergeblich in den Wörterbüchern und im Internet gesucht.
Sprachenlernen
J'ai beau chercher dans des dictionnaires et sur Internet.
Dekl. Account
m

Internet
compte
m
Substantiv
Dekl. Chat -s
m

Internet, Konversation
chat
m

conversation (f) en ligne
Substantiv
Dekl. Kontaktlinse -n
f

meist im Plural
lentille de contact -s
f
Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Internet
n
internet
m
Substantiv
Dekl. Quatsch --
m

im Französischen meist im Plural
baliverne -s
m
Substantiv
Dekl. schlechte Verbindung -en
f

Computer, Internet
mauvaise connexion
f
Substantiv
im Internet sein être connecté à internet Verb
im Krieg gefallen
Tod
mort à la guerre
Internet
n
net
m
Substantiv
surfen (im Internet) naviguer/ surfer sur Internet
Dekl. Stellglied im Regelkreis -er
n
élément de commande final
m
technSubstantiv
es war il faisait
im Norden dans le nord
im Moment au moment
im Morgengrauen au petit matin
im Akkord à la tâche
im Amt en place
im übrigen au surplus
im Flug à la volée
im Auftrag von pour le compte de
es war einmal il était; il y avait une fois
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
im guten Sinn en bonne partAdverb
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
vorn, im Vordergrund en vedetteAdverb
im ganzen Land aux quatre coins du pays
im hohen Norden  dans le Grand Nord, tout au nord
im Norden von dans le nord de
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
geboten sein s' imposer être commandé Verb
Dekl. Reis im Kochbeutel
m
Satz
riz en sachet
m
Satz
Substantiv
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
Dekl. Essensrest -e
m

im Deutschen meist im Plural
reste du repas
m
Substantiv
war étaitVerb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
Im Internet kann jeder eine beliebige Identität annehmen.
Internet
Sur internet, n'importe qui peut prendre n'importe quelle identité.
eine Suche im Internet beginnen / starten commencer un recherche sur internet Verb
das Surfen im Internet le surf sur internèt
im Ruhestand sein être en retraiteVerb
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite d'acceptableAdjektiv, Adverb
im Quartier sein cantonner Verb
im Gang sein suivre son cours Verb
im Bilde sein être dans le coupVerb
im Unrecht sein être en fauteVerb
im Ruhestand sein être à la retraiteVerb
(im) vorigen Monat, (im) letzten Monat
Zeitangabe
le mois précédent
im Verlaufe des Vormittags dans la matinée
im Eifer des Gefechts
Handeln
dans l'ardeur du combat
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite du raisonnableAdjektiv, Adverb
Mann im besten Alter
m

Alter
homme dans la force de l'âge
m
Substantiv
im ganzen genommen
en somme, somme toute: I. im ganzen genommen;
en somme
Die Jugendlichen mögen das Internet. Les jeunes aiment l'internet.
Der Teufel steckt im Detail. Le diable se cache dans les détails.Redewendung
wär es nur schon ...! vivement ...!Redewendung
Alles im grünen Bereich. / Alles im Fluss. Tout baigne.fig, übertr.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 22:25:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken