pauker.at

Französisch Deutsch strich einen Namen von einer Liste

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Strich - -e
m
prime -
f
mathSubstantiv
einen Namen von einer Liste streichen irreg. ôter un nom d'une liste Verb
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Abbruch (einer Untersuchung)
m
abandon (d'une recherche)
m
Substantiv
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
Dekl. Verzeichnis -se
n

liste {f}: I. Liste {f}, Verzeichnis {n};
liste
f
Substantiv
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
Dekl. Hintergründe einer Angelegenheit
m, pl

Ereignis
les dessous d'une affaireSubstantiv
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
unterhalb von au-dessous
anhand von à travers de
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
einen Namen behalten irreg. retenir un nom Verb
einen Streich spielen jouer des tours
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
Gehaltsliste -n
f
liste des salaires
f
Substantiv
Freizeitangebot
n
liste des loisirs
f
Substantiv
einen Film drehen tourner un film
am Rand von en marge de
einer von beiden un des deux
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
im Norden von dans le nord de
in Mitten von au milieu de
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
von Hand melken traire à la main
in Gestalt von .... sous la forme de
einer Vielzahl von
Quantität
de bon nombre de
im Auftrag von pour le compte de
Feuer einer Leidenschaft
n

Gefühle
ardeur d'une passion
f
Substantiv
von de
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
Dekl. Element einer Menge -e {allg. unterschiedliche, Sorten, Arten}
n
élément d'un ensemble
m
math, allgSubstantiv
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
von nun an, künftig désormais
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
Packzettel m, Lieferschein
m

Ware
liste f de colisageSubstantiv
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
einen Katzensprung (von)
Entfernung
à deux pas (de)
einen Raum streichen irreg. peindre une pièce Verb
Anfall m von Wahnsinn coup m de folie
einer von zehn Franzosen
Statistik, Quantität
un Français sur dix
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
unter der Führung von dans le sillage de
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
von etw erstaunt sein être étonné de qc
Dekl. Liste -n
f

liste {f}: I. Liste {f}, Verzeichnis {n};
liste
f
Substantiv
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen
m
cycle de répétition de quatre caractères
m
technSubstantiv
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
nur dem Namen nach seulement de nom
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
Abgabe von sterilem Dativ Injektionsmaterial
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 0:13:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken