pauker.at

Französisch Deutsch kam auf einem Sprung vorbei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
übereinkommen convenir Verb
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Sprung Sprünge
m
bond
m
Substantiv
Dekl. Sprung Sprünge
m
écart -s
m
Substantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Sprung
m

Reitsport
saut (de cheval)Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
herkommen irreg. provenir Verb
auf einem Sprung bei jmdn. vorbeikommen faire un saut chez qnfig, übertr.Verb
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf den jour pour jour
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf Umwegen de façon détournée
kommen auf compter Verb
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
ich räume auf je range
sich beziehen auf se concerner
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dem Laufenden au courant
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf unsere Kosten à nos frais
auf einem Kongress lors d'un congrès
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
sich einlassen auf s'embarquer dans
sich beschränken auf se limiter à
auf dasselbe herauskommen revenir au même
mit einem Akzent avec un accent
auf etw. kommen irreg. dériver de qc Verb
auflodern flamboyer Verb
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
auf sur
auf dans
aufleuchten flamboyer Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
Nachfrage nach einem Produkt
f

Absatzmarketing
demande d'un produit
f
Komm.Substantiv
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
(auf einem Pferd) reiten aller à cheval
auf den Tag genau jour pour jour
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
auf einem Kamel reiten aller à dos de chameau
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
auf dem Spiel stehen être en jeu
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
auf gut Glück au hasard
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
auf einem Esel reiten monter un âne
auf seine Rechnung kommen retrouver son compte Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 14:37:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken