pauker.at

Französisch Deutsch gut machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
satt machen rassasierVerb
möglichst gut
Qualität
le mieux possible
sie machen ils font
etw. machen faire qc
sie machen ils font m, elles font
f
Substantiv
tun, machen faire
Verbe irrégulier
Verb
nüchtern machen dégriser Verb
Na gut! Bon !
blind machen aveuglerVerb
also/gut eh bien
Gut, einverstanden! Bien entendu !
Faxen (/ Blödsinn) machen faire des pitreries
gut essen faire bon repas
m
Substantiv
große Augen machen faire des yeux (grands) comme des soucoupesumgsp, übertr.Verb
gut schmecken avoir bon goût
große Augen machen ouvrir des yeux (grands) comme des soucoupesVerb
machen lancerVerb
Konjugieren machen faire Verb
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
machen faire(je fais, tu fais, il/elle/on fait, nous faisons, vous faites, ils/elles font)Verb
dem Erdboden gelich machen raser
Gut n, Habe
f
bien
m
Substantiv
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
auf gut Glück au hasard
jem. gut gehen bien se porter
einkaufen, Einkäufe machen (/ erledigen)
Einkauf
faire des achats m, pl, faire des emplettes f, pl
Er verdient ganz gut.
Arbeit, Geld
Il fait son beurre. ugs
gut drauf sein ugs
Befinden, Stimmung
avoir la pêche ugs
sich gut machen
Beurteilung
faire bien dans le paysage fam
m
Substantiv
sich's bequem machen se prélasser Verb
Übermut tut selten gut Prudence est mère sûreté.übertr.Redewendung
schwerfällig machen alourdir
Heia machen Faire dodo
Spaziergänge machen faire des promenades
schalldicht machen insonoriser
Platz machen faire de la place
halbe-halbe machen couper la poire en deux Verb
Musik machen faire de la musique
anfällig machen prédisposer Verb
absichtlich machen faire exprès
überheblich machen enorgueillir
wir machen nous faisons
Werbung machen faire de la publicité
machen lassen faire faire
süchtig machen rendre dépendant
fruchtbar machen fertiliser
Geschäfte machen faire des affaires
Heu machen faire les foins
Liegestützen machen faire des tractions (/ pompes)
durstig machen donner soif
Pläne machen
Überlegung, Handeln
faire des projets
veranwortlich machen rendre responsable
faire ses devoirs hausübung machen
Ersparnisse machen faire des économies
benommen machen abrutir
Besorgungen machen faire des courses
Luftsprünge machen sauter comme un cabri
empfänglich machen prédisposer Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 18:37:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken