pauker.at

Französisch Deutsch fing von vorn an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Konjugieren fangen capturer Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
von vorn anfangen remettre à zéroVerb
von nun an, künftig désormais
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
wieder von vorn anfangen repartir à zéro übertr.Verb
an etwas entlanglaufen longer qc
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
an alle à tous
Dekl. von vorn entriegelbarer Kontakt -e
m
contact déverrouillage par l'avant
m
elektriz.Substantiv
unterhalb von au-dessous
angefangen bei à commencer parVerb
anhand von à travers de
von.. an à partir de
mangeln an manquer de
von.. an dès
vorn herum par-devantAdverb
an Dich à toi
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
er probiert an il essaye
an Verstopfung leiden être constipé,e
an Karies leiden avoir des caries
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
von Geburt an de naissance
von morgen an à partir de demain
in Gestalt von .... sous la forme de
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
im Norden von dans le nord de
von Anfang an d'entrée en jeuRedewendung
von Anfang an ab ovo lat.lat.
ab, von ... an à partant deAdverb
am Rand von en marge de
an Bord von à bord deAdverb
von Hand melken traire à la main
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
von da an à partir de
von vorn, von Angesicht en face
von heute an
Zeitpunkt
à partir d'aujourd'hui
von Anfang an dès l'origine
im Auftrag von pour le compte de
in Mitten von au milieu de
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
von da an à partir de
von Anfang an depuis (/ dès) le début
vorn, im Vordergrund en vedetteAdverb
anschmieren barbouiller Verb
anrosten commencer à rouiller Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 17:40:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken