pauker.at

Französisch Deutsch auf dem Wasser springen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Süßwasser
n

Wasser
eau douce
f
Substantiv
Dekl. Salzwasser --
n

(Wasser)
eau salée
f
Substantiv
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
auf dem Spiel stehen être en jeu
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
auf dem Wasser springen irreg. faire des ricochets sur l'eau Verb
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf den jour pour jour
auf Umwegen de façon détournée
wassern, auf dem Wasser landen
Flugzeug
amerrir
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
auf dem Wasser treiben irreg. flotter à la dérive Verb
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf dem Boden à ou par terre
sich beziehen auf se concerner
auf unsere Kosten à nos frais
sich beschränken auf se limiter à
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auf dem Fensterbrett
Lokalisation
sur le rebord de la fenêtre
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
auf dem Gang sur le palierAdjektiv, Adverb
auf dem Land à la campagneAdjektiv, Adverb
auf dem Tisch
Lokalisation
sur la table
ich räume auf je range
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf dem Markt au marchéAdjektiv, Adverb
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf dem Dachboden au grenier
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf dem Höhepunkt au plus fort de
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
auf dem Luftweg par voie aérienneaviatRedewendung
auf dasselbe herauskommen revenir au même
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
auflodern flamboyer Verb
springen irreg. se fêlerVerb
auf dans
aufleuchten flamboyer Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
auf sur
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
Dekl. Häuschen auf dem Land -
n

Gebäude
petite maison, maisonette de campagne
f
Substantiv
auf dem Baum, auf den Baum dans l'arbre
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2024 7:25:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken