pauker.at

Französisch Deutsch Kommen und Gehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kubus Kubus und Kuben
m
cube
m
Substantiv
Dekl. Gewinn- und Verlustrechnung -en
f
compte de pertes et profits
m
Substantiv
Dekl. Konfiguration- und Namensmanagement -s
n
gestion de la configuration et des noms
f
technSubstantiv
Dekl. Teilzeit- und Befristungsgesetz -e
n
loi allemande sur le travail à temps partiel et le contracts de travail à durée déterminée
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
schlafen gehen se coucher Verb
Dekl. Anwahl- und Ausführungsbefehl -e
m
commande sélection-exécution -s
f
technSubstantiv
Dekl. Adresse und Telefonnummer
f
coordonnées fam.
f, pl
fam.Substantiv
Dekl. Kommen und Gehen
n

va-et-vient {m}: I. {pièce mobile} Hin- und Herbewegung {f}; {personnes} (ein) Kommen und Gehen {n};
va-et-vient
m
Substantiv
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
Eislaufen gehen patiner sport, umgsp, Freizeitgest.Verb
ein Kommen und Gehen
Fortbewegung
un va-et-vient
Und-Zeichen
n

Typografie
l'esperluette et l'esperluète
f

typographie
Substantiv
Dekl. Instanz der Sende- und Empfangsübergabe
f
entité de dépôt et de remise
f
technSubstantiv
ein ständiges Kommen und Gehen
Bewegungen, Besuch
un va-et-vient continuel
Dekl. Hin und Her n, Kommen und Gehen --
n

Bewegungen
chassé-croisé
m

mouvement
Substantiv
Unterkunft und Verpflegung logé, nourri, blanchi
mit jdm gehen sortir avec qn
Frau so und so
f
madame untelle
f
umgspSubstantiv
nach Frankreich gehen aller en France
Produkte und Dienstleisungen
f, pl
produits et services
m, pl
Komm.Substantiv
ganz und gar tout à fait
zur Abstimmung kommen être mis aux voixVerb
Fleisch- und Wurstwarengeschäft
n

Läden
charcuterie
f
Substantiv
Herr so und so
m
monsieur Untel
m
Substantiv
Ski fahren gehen aller au ski
gehen aller, vais, vas, va, allons, allez, vontVerb
Kommen
n
venue
f
Substantiv
Dekl. Punsch -e und Pünsche
m

Getränk
punch et ponch
m

boisson
culinSubstantiv
Konjugieren gehen aller Verb
und etPartikel
kommen venir, viens, viens, vient, venons, venez, viennentVerb
kommen venir
wird mit Hilfsverb être konjugiert
Verb
gehen donner surVerb
gehen aller(je vais, tu vas, il/elle/on va, nous allons, vous allez, ils/elles vont)Verb
kommen venirVerb
gehen marcherVerb
gehen vais, vas, va, allons, allez, vontVerb
gehen partirVerb
und et
auf und ab gehen faire les cent pas
mit jdm gehen ugs
Beziehung
sortir avec qn
miteinander gehen irreg. se fréquenter Verb
jem. gut gehen bien se porter
Blut und Wasser schwitzen
Redensart
suer sang et eaufigVerb
Man trank und tanzte On but et l'on dansa
über Berge und Täler par monts et par vauxRedewendung
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
auf und ab gehen Konjugieren marcher de long en large Verb
Industrie und Handelskammer IHK
f
chambre de commerce et d'industrie C.C.
f
wirts, Verwaltungspr, Komm., Verbrechersynd.Substantiv
plötzlich aufstehen und gehen faire du ghosting
auf und ab gehen
Bewegungen
faire les cents pas
jemandem zu Hilfe kommen venir à la rescousse de quelqu'un
Saint-Pierre und Miquelon Saint-Pierre-et-Miquelon
mit Leib und Seele corps et âme
Wir könnten uns auf dem Platz Pigalle treffen und dann ins Kino gehen.
Verabredung, Unternehmung
Nous pourrions nous rencontrer place Pigalle et ensuite, aller au cinéma.
Empfindungen wie Schmerz und Durst
Gefühle, Körpergefühle, Wahrnehmung
des sensations, comme celles de la douleur et de la soif
Und wie soll das gehen?
Absicht, Handeln
Et le moyen ?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 12:59:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken