pauker.at

Französisch Deutsch Erklärung, dem Erklären

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Erklärung, das Erklären -en; --
f

interprétation {f}: I. Interpretation {f} / Auslegung {f}, das Auslegen, Deutung {f}, das Deuten; II. {übertragen} Interpretation {f} / Erklärung, das Erklären, das Bemühen einer Erklärung; III. {Musik} Interpretation {f} / künstlerische Wiedergabe von Musik;
interprétation
f
übertr.Substantiv
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
erklären proclamer Verb
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dem Laufenden au courant
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Leute aus dem Norden gens du Nord
nur dem Namen nach seulement de nom
die Unabhängigkeit erklären proclamer l'indépendance Verb
die Unabhängigkeit erklären proclamer l'indépendance Verb
sich für schuldig erklären reflexiv se déclarer coupable Verb
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
dem Erdboden gelich machen raser
auf dem Spiel stehen être en jeu
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
eine Erklärung (ab-)geben irreg. donner une explication Verb
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
Dekl. Siesta -s
f

sieste {f}: I. Siesta {f} / Ruhepause nach dem Essen; Mittagsschlaf {m};
sieste
f
Substantiv
dem Schicksal entkommen conjurer le sort Verb
dem Erstbesten au premier venu
in dem auquel = à lequel
Dekl. Leitungsunterbrechung f; Abstellen n des Telefons -en, --
f

Telefon
coupure de téléphone
f
Substantiv
radfahren aller à bicyclette Verb
Erklärung
f
explication
f
Substantiv
Hast du Angst vor dem Tod? As-tu peur de la mort ?
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
erklären expliquerVerb
erklären déclamerVerb
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
Aus dem Foto ist nichts geworden.
Ergebnis
La photo est ratée.
sich erklären se refroidir
etw. erklären déclarer qc
infamieren
infamer {Verb}: I. infamieren / verleumden II. {katholisches Kirchenrecht}, {JUR}, {Rechtswort} infamieren / für ehrlos erklären;
infamer allg, jur, Rechtsw., Kirchenr., kath. KircheVerb
eidesstattliche Erklärung
f

jur
acte de notoriété
m
Substantiv
verleumden
infamer {Verb}: I. infamieren / verleumden II. {katholisches Kirchenrecht}, {JUR}, {Rechtswort} infamieren / für ehrlos erklären;
infamer Verb
mit dem Finger auf jdn/etw zeigen montrer qn/qc du doigt
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen au lieu-dit
Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ...
Einschätzung
Ce serait vraiment le diable si ...
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
für ehrlos erklären
infamer {Verb}: I. infamieren / verleumden II. {katholisches Kirchenrecht}, {JUR}, {Rechtswort} infamieren / für ehrlos erklären;
infamer Verb
Wehe dem, der ... !
Warnung
Malheur à celui qui ...
auf dem Tisch
Lokalisation
sur la table
auf dem Land à la campagneAdjektiv, Adverb
vor dem Eingang devant l'entrée
unter dem Mikroskop au microscope
aus dem Süden du sud
mit dem Fahrrad à bicycletteAdverb
dem Regen zusehen regarder tomber la pluieRedewendung
einer dem anderen l'un à l'autre
mit dem Fahrrad à vélo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.05.2024 4:47:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken