pauker.at

Französisch Deutsch {kurzen}, {schnellen} Läufen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. leichter Lauf
m
marche souple
f
technSubstantiv
Dekl. ruhiger Lauf ... Läufe
m
marche silencieuse
f
technSubstantiv
Dekl. Pfote, Lauf m
f
patte
f
Substantiv
ich würde laufen je courrais
Konjugieren laufen courirVerb
Konjugieren laufen marcherVerb
Dekl. kurzer, schneller Lauf Läufe
m

sprint {m}: I. {Sport} Sprint {m} / kurzer, schneller Lauf {m}, (End-)Spurt {m};
sprint -s
m
Substantiv
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
laufen, rennen courir
Verbe irrégulier
Verb
sie laufen ils courent
Schlittschuh laufen
Wintersport
faire du patin à glace
kilometerweit laufen marcher pendant des kilomètres et des kilomètres
wir laufen nous courons
laufen gehen aller courir
Dekl. Lauf
m

cours {m}: I. {astre}, {rivière} Lauf {m}; II. {temporel} Verlauf {m}; III. {économie} Kurs {m}; IV. {école} Unterrichtsstunde {f}, Kurs {m}; V. {université} Vorlesung {f}; {adults} Kurs {m};
cours astre, rivière
m
Substantiv
Schlittschuh laufen patiner sport, Freizeitgest.Verb
ich werde laufen je courrai
auf Sparflamme laufen Konjugieren tourner au ralenti Verb
auf Hochtouren laufen Konjugieren marcher à plein régime Verb
Rollschuh laufen faire du patin à roulettes Verb
laufen 1.plur nous allons
auf Grund laufen s'échouer
Schlittschuh laufen faire du patin à glace Verb
eislaufen, Schlittschuh laufen
Wintersport
faire du patinage
joggen, laufen gehen
Sport, Bewegungen
faire du joggingVerb
Wendelstufe zwischen geraden Läufen -n
f
marche tournante entre volées droites
f
technSubstantiv
Wendelstufe zwischen geraden Läufen -s
f

Tischerei: Treppe
marche tournante entre volées droites
f
technSubstantiv
Er kann nicht laufen. Il ne peut pas marcher.
laufen lassen [Maschinen bsw.] faire tourner
ruhig (laufen, atmen) (courrir, respirer) calmementAdverb
funktionieren; laufen, arbeiten [Mechanismus] fonctionner
Sie beginnt zu laufen.
Bewegungen
Elle commence à courir.
die hundert Meter laufen courir le cent mètres
sich im Laufen trainieren
Sport
s'entraîner à la course
gehen, laufen, rennen, hüpfen aller
Verbe irrégulier
Verb
jemandem in die Arme laufen tomber sur qn
an der Leine laufen lassen / führen Hund mener/tenir en laisse chien Verb
nicht rund laufen
Motor
ne pas tourner rond
Dort laufen alle (Leute) hin!
Verhalten
On s'y porte.
lebhaft durcheinander laufen
grouiller {Verb}: I. wimmeln, lebhaft durcheinanderlaufen; II. (se grouiller) sich beeilen;
grouiller Verb
jmdm. über den Weg laufen Konjugieren croiser le chemin de qn Verb
ans Laufen bringen, in Bewegung setzen mettre en œuvre
Die Geschäfte laufen gut. Les affaires vont bien.
im Fernsehen n laufen
TV
passer à la télévision
f
Substantiv
weiter laufen irreg. Conjuguer tourner toujours Verb
auf vollen Touren laufen irreg. Konjugieren marcher à plein régime Verb
Sie laufen von zu Hause weg.
Kinder/ (weglaufen)
Ils font une fugue.
Ärger riskieren; Gefahr laufen, Ärger zu bekommen geh
Konflikt
risquer des ennuis
in vollem Gange sein, auf Hochtouren laufen battre son plein Verb
lange durch die Straßen laufen
Fortbewegung
battre le pavé
Arm in Arm laufen irreg. Konjugieren marcher bras-dessus, bras-dessous Verb
Arm in Arm laufen irreg. Konjugieren marcher bras-dessus ou bras-dessous Verb
kalt über den Rücken laufen faire froid dans le dos
Gefahr laufen zu irreg. + Inf. courir le risque deVerb
die Maschine zum Laufen bringen mettre la machine en marcheVerb
auf voller Drehzahl laufen irreg. Konjugieren marcher à plein régime technVerb
Ich weiß, wie die Dinge laufen. ugs
Wissen
Je sais comment ça marche.
Er hat seinen Jogginganzug angezogen, um im Wald zu laufen.
Sport
Il a mis son jogging pour aller courir en forêt.
rund laufen, gut laufen
tourner round {adv.}: I. rund laufen, gut laufen (z. B. Motor;
tourner rondAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 12:12:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken