Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ abfliegen Flugzeug
partir avion
aviat Luftfahrt Verb
übereinkommen
convenir Verb
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
tauchen intransitiv
plonger sport Sport , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Verb
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
Noch ist nichts verloren! Einschätzung
Rien n'est joué. Redewendung
absterben Satz (z.B.Motor)
caler Satz motor
Verb
herkommen irreg.
provenir Verb
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
geschehen irreg.
se pratiquer Verb
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
Eislaufen gehen
patiner sport Sport , umgsp Umgangssprache , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Verb
jmdm. etw. schuldig bleiben irreg.
être en reste avec qn Verb
in Erinnerung bleiben irreg.
rester dans les mémoires Verb
verwirrt bleiben irreg.
rester capot Verb
unvergessen bleiben irreg.
rester dans les mémoires Verb
er ist
il est
ungerührt bleiben irreg.
rester de marbre Verb
unbeantwortet bleiben irreg.
rester pendant übertr. übertragen Verb
offen bleiben irreg.
rester pendant Verb
folgenlos bleiben irreg.
rester sans lendemain Verb
ungelöst bleiben irreg.
rester pendant Verb
in Kürze
rapidement Adverb
verwirrt bleiben irreg.
demeurer capot fig figürlich Verb
Geschäft ist Geschäft.
les affaires sont les affaires f, pl femininum, plural
ernst bleiben irreg.
garder son sérieux Verb
fit bleiben
rester en forme Verb
erneut verfallen in Akk.
redonner dans fig figürlich , übertr. übertragen Verb
unbemerkt bleiben irreg.
passer inaperçu(e) Verb
Business ist Business.
les affaires sont les affaires f, pl femininum, plural
wohnen in
habiter à
in Anbetracht
vu Präposition
münden in
déboucher dans
in Österreich
en Autriche
nichts schuldig
quitte [kit] dette
Adjektiv
in Originalfassung
en version originale Adverb
schön bleiben irreg. Wetter
rester au beau fixe temps
Verb
Artischocken in Essigsoße Speisen
artichauts à vinaigrette m
Substantiv
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
in Wut geraten irreg.
entrer en rage Verb
in den Tropen
sous les tropiques
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
in aller Ruhe
en toute tranquillité
unverändert gut bleiben irreg.
rester au beau fixe Verb
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
Sie ist aufgestanden.
Elle s'est levée.
Nichts für ungut! Beruhigung , Konflikt
Sans rancune !
in jemandes Auftrag
pour le compte de qn
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
in jeder Hinsicht
sous tous les rapports Redewendung
in nichts nachstehen
ne pas être en reste fig figürlich , übertr. übertragen Verb
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
in Kraft treten
entrer en vigueur Verb
Er ist Nichttänzer.
Il ne danse pas.
Vorsicht ist geboten.
La prudence est de mise. Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 21:51:41 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 35