| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
(in) guter Stimmung sein
Stimmung |
keyfi yerinde olmak | | Verb | |
|
immer noch da sein |
yerinde durmak | | Verb | |
|
auf der Stelle treten a.fig |
yerinde saymak | | | |
|
an seiner Stelle |
onun yerinde | | | |
|
am Platze sein
Lokalisation / (Platz) |
yerinde olmak
(yer) | | | |
|
vor Ort sein
Lokalisation |
yerinde bulunmak | | Redewendung | |
|
Jugendtreff m |
gençlik buluşma yerinde | | Substantiv | |
|
gut drauf sein, gut gelaunt sein
Befinden |
keyfi yerinde olmak | | Redewendung | |
|
Ich bin nicht in der Stimmung. |
Moralim yerinde değil. | | | |
|
Ich stand neben mir. ugsumgangssprachlich
Befinden, Geisteszustand |
Kafam yerinde yoktu. | | | |
|
Er/Sie lässt es sich gut gehen.
Befinden, Lebensweise |
O, keyfi yerinde. | | | |
|
Alles im Lot. ugsumgangssprachlich
Zustand |
Her şey yerinde. | | Redewendung | |
|
gut situiert |
hali vakti yerinde | | Adjektiv | |
|
gut gelaunt sein
Stimmung |
neşesi yerinde olmak | | | |
|
überall auf der Welt |
dünyanın her yerinde | | | |
|
bei guter Gesundheit sein
Befinden |
sağlığı yerinde olmak | | | |
|
bei klarem Verstand sein
Geisteszustand |
aklı yerinde olmak | | | |
|
schlecht gelaunt sein
Stimmung |
neşesi yerinde olmamak | | | |
|
an Ort und Stelle bleiben
Aufenthalt |
aynı yerinde kalmak | | Verb | |
|
Ich möchte nicht in seiner Haut stecken.
Mitgefühl |
Onun yerinde olmak istemem. | | | |
|
An deiner Stelle würde ich ...
Ratschlag |
Senin yerine olsam ... / Senin yerinde ... | | | |
|
Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich anders handeln.
Ratschlag |
Senin yerinde olsam, farklı hareket ederim. | | | |
|
Ich denke, es war nicht so gut, dass ich dich am Arbeitsplatz angerufen habe.
Arbeit, Telefonieren, Entschuldigung / (anrufen) |
İş yerinde seni aramam pek iyi olmadı sanırım. | | | |
|
Dir muss es ja gut gehen dort, wenn du so strahlst.
Aussehen, Befinden |
Yüzün bu kadar pırıl pırılsa, keyfin yerinde olmalı orada. | | | |
|
Ich muss diese Woche viel arbeiten. Nächste Woche habe ich dann wieder mehr frei, dann kann ich dir wieder mehr schreiben.
Kommunikation, Korrespondenz |
Bu hafta iş yerinde çok yoğun olacağım. Haftaya yine daha fazla iznim olur, o zaman daha uzun yazarım. | | | |
|
Ich war heute auf dem Weihnachtsmarkt. Das ist so etwas wie ein Basar, nur dass es ihn nur zur Weihnachtszeit gibt und dass auf dem Marktplatz ganz viele kleine Holzhütten aufgestellt werden. Und alles ist sehr schön dekoriert und mit Lichterketten beleuchtet. Es ist sehr romantisch. |
Bugün noel pazarına gittim. Sadece noel zamanında kurulan bir nevi pazar. Pazar yerinde odundan küçük küçük evler kuruyorlar. Her yeri çok güzel dekore edilip ışıklarla süslenmiş. Çok romantik. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 15:17:25 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit 1 |