| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Sieh nur!
Ausruf |
Hele bak! | | | |
|
Versuch's nur!
Ermutigung |
Hele bir dene! | | Redewendung | |
|
Konjugieren tun transitiv |
-i yapmak (-ar) | | Verb | |
|
Ein Feuer brach aus.
(ausbrechen) |
Yangın çıktı.
(çıkmak) | | | |
|
aus Elfenbein, Elfenbein- |
fildişi | | Adjektiv | |
|
aus Eiche
Materialien |
meşeden | | | |
|
nur, bloß |
sade | | | |
|
aus Marmor
Materialien |
mermerden | | | |
|
Nur nicht die Ruhe verlieren!
Beruhigung |
Sükûneti elden bırakma! | | Redewendung | |
|
gute Tat ffemininum
Handlung |
iyi iş | | Substantiv | |
|
aus dem Osten
Richtung |
doğudan | | | |
|
nur aus Interesse |
sadece ilgiden | | | |
|
Alles nur Spaß? |
Hepsi şaka mıydı? | | | |
|
nur für Dich |
bir tek senin için | | | |
|
Er blufft nur.
Verhalten, Einschätzung |
O, sadece blöf yapıyor. | | | |
|
Rettung aus/vor f |
-DAn kurtarılma | | Substantiv | |
|
aus dem Norden
Richtung |
kuzeyden | | | |
|
Rettung aus/vor |
-DAn kurtarma | | | |
|
aus dem Süden
Richtung |
güneyden | | | |
|
aus dem Griechischen
Sprachen |
Yunancadan | | | |
|
aus eigenem Antrieb |
kendi isteğiyle | | | |
|
aus etwas entstehen
Entwicklung |
bir şeyden meydana gelmek | | Verb | |
|
Dekl. Geschmack m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tat | | Substantiv | |
|
auspfeifen |
islık çalarak beğenmediğini göstermek | | Verb | |
|
tun, machen transitiv |
etmek (-der) | | Verb | |
|
Dekl. Fußball m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fotbol | | Substantiv | |
|
ausbooten |
işten çıkarmak | | Verb | |
|
ausarbeiten |
işlemek | | Verb | |
|
nur |
hani | | Adverb | |
|
Holzfällerfigur aus dem Karagözspiel
Märchen |
Baba Himmet | | | |
|
aus Liebe zu ihm |
ona duyduğum sevgiden | | Redewendung | |
|
aus einem Amt ausscheiden |
bir makamdan çekilmek | | Verb | |
|
Ich komme aus Deutschland.
Herkunft |
Almanyadan geliyorum. | | | |
|
sich zusammensetzen (aus), bestehen (aus) |
-den oluşmak | | Verb | |
|
aus einem anderen Grund |
başka nedenle (/ sebeple) | | | |
|
aus einem Buch vorlesen |
bir kitaptan okumak | | Verb | |
|
aus dem Zug steigen |
trenden inmek | | Verb | |
|
aus dem Programm nehmen
TV, Radio, Theater |
programdan çıkarmak | | Verb | |
|
aus eigenem freien Willen |
kendi isteğiyle | | | |
|
aus einem Glas trinken |
bir bardaktan içmek | | Verb | |
|
Das Feuer ist aus. |
Ateş söndü. | | | |
|
aus Furcht vor etwas
Angst |
bir şey korkusuyla | | | |
|
aus den Händen gleiten |
elden gitmek | | Verb | |
|
aus dem Konzept kommen
Konzentration |
şaşırmak | | Redewendung | |
|
aus dem Gefängnis entlassen |
hapishaneden çıkarılmak | | | |
|
aus dem Nichts auftauchen |
yoktan var olmak | | Verb | |
|
aus der Narkose erwachen
Operation |
narkozdan uyanmak | | Verb | |
|
aus der Liste streichen |
listeden silmek | | Verb | |
|
(nur) zum Teil bezahlt
Kauf |
(sadece) bir kısmı ödenmiş | | | |
|
Wir sind nur Freunde.
Freundschaft, Zwischenmenschliches |
Biz sadece arkadaşız (/ arkadaşlarız). | | | |
|
Das sind nur Worte.
Beruhigung |
Onlar sadece kelimeler. | | | |
|
Ich mache nur Spaß!
Beruhigung |
Sadece şaka yapıyorum. | | | |
|
aus dem gleichen Grund |
aynı sebepten | | | |
|
nicht nur ..., sondern auch |
yalnız ... değil aynı zamanda ... | | | |
|
(für seine Tat) büßen |
ettiğini çekmek | | Verb | |
|
aus dem Gefängnis ausbrechen |
hapishaneden kaçmak | | | |
|
Es war ein Versehen. /Es ist versehentlich (/ aus Versehen) geschehen.
Irrtum |
Yanlışlıkla oldu. | | | |
|
Nur für mich allein. |
Sadece kendim için. | | | |
|
Du bist falsch und denkst nur an dich!
Kritik |
Yanlışsın! Sadece kendini düsünüyorsun! | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 3:18:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 16 |