pauker.at

Türkisch Deutsch machte klar

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
klar? tamam mı?
saubermachen temizlik yapmakVerb
Ich sehe es ganz klar.
Wahrnehmung
Onu çok berrak görüyorum.
Klar!
Zustimmung
Tabii !
klar açık, belliAdjektiv
Die Nachricht machte ihn/sie sehr traurig.
Reaktion
Haber onu çok üzdü.
klar, unbestreitbar sarihAdjektiv
Ich machte mir Sorgen. Beni bir düşünce aldı.
Er machte das Gegenteil.
Verhalten
Aksini yaptı.
Er/Sie antwortete nicht auf meine Frage, sondern machte Ausflüchte.
Kommunikationsprobleme / (antworten)
Sualime cevap vermedi, kaçamak yaptı.
klar denkend; nüchtern ayık, -ğıAdjektiv
Er machte fast keine Pause. O, neredeyse hiç duraklamadı.
klar sein, ungetrübt sein berrak olmak
klar sein, ersichtlich sein net olmak
sich zeigen, klar werden anlaşılmak
ist okay, geht klar oldu; olur
Ist das klar (/ angekommen)?
Information
Anlaşıldı mı?
durchsichtig, klar, transparent; kristallklar berrakAdjektiv
sich herausstellen, klar werden ortada olan
Er/Sie machte eine wichtige Entdeckung. O önemli bir keşif yaptı.
kampfbereit adj; klar zum Gefecht
Militär
mücadeleye hazır
(mücadele)
Kann ich hereinkommen? - Ja klar!
Besuch
İçeri girebilir miyim? - Evet, kesinlikle.
Seine Absichten waren ziemlich klar.
Absicht
Onun maksatları oldukça açıktı.
Das war ja klar! ugs
Reaktion, Beurteilung
Bu zaten belliydi.
hell, klar, luftig aydınlık, -ğı
(aydınlığı)
Adjektiv
hell, klar, leuchtend aydınAdjektiv
offensichtlich, klar (erkennbar) besbelliAdjektiv
Eines sollte dir klar sein: ...
Überlegung, Information, Warnung
Bir şeyi anlamıs olman lâzım, ...
Er machte, was ihm gesagt worden war.
Handeln
Denileni yaptı.
Ist das klar? / Wars das jetzt?
Zustimmung
Oldu mu?
Das machte ihn/sie wütend.
Ärger, Konflikt
O onu kızdırdı.
Er machte sich aus dem Staub. ugs Çekip gitmişti.
klar auf der Hand liegen fig apaçık olmakfig
Es ist klar, dass es so ist.
Feststellung
Böyle olduğu besbelli.
greifbar, sichtbar; klar, einleuchtend meydandaAdjektiv
Ist das klar? (/ Wurde das verstanden)? - Ja klar!
Verständigung
Anlaşıldı mı? - Olur!Redewendung
klar und deutlich; klipp und klar apaçıkAdverb
klar erkennbar werden, plötzlich verstehen, Konturen annehmen transitiv
Wahrnehmung
netleşmekVerb
Alles klar? / Geht's gut?
Befinden
İyi misin?
klar; hell; offen açıkAdjektiv
alles klar; angekommen; (ich hab's) kapiert
Zustimmung
anlaşıldıVerb
Die Nachricht machte ihn/sie sehr besorgt.
Reaktion
Haber onu üzüntü ile doldurdu.
Er machte sich über meine Idee lustig.
Zwischenmenschliches
O, benim fikrimle alay etti.
Als er das Haus betrat, machte er das Licht an.
(betreten) (anmachen)
Eve girince ışığı yaktı.
Er ist jemand, der seine Meinung klar äußert.
Charakter, Sprechweise
O, fikrini açık söyleyen birisi.
Das geht!; Ist recht!; Einverstanden!; In Ordnung!; Geht klar!
Zustimmung
Olur!
Das Wetter war klar und die Temperatur betrug 24 Grad. Hava açık, sıcaklık 24 derece idi.
War ja klar, dass du gestern nicht wie versprochen im msn warst.
Kommunikation
Msn'e geleceğine söz vermiştin ama sözünde durmayacağın belliydi.
Über uns leuchteten klar in kalter Nacht Tausende und Abertausende von Sternen. Soğuk gecede üzerimizde binlerce ama binlerce yıldız aydınlık saçıyordu.
Klar musst Du zwischendurch auch arbeiten, aber kannst Du nicht mal eine sms schreiben oder einmal klingeln lassen?
Beziehungskonflikt, Kommunikation
Tamam, bu arada çalışmalısın da, ama bir SMS
In den letzten Tagen habe ich dir so oft gesagt, dass ich mir mehr Unterstützung von dir wünsche… Dabei ist mir gerade klar geworden, dass ich dich dieses Jahr auch überhaupt nicht unterstützt habe.
Selbstkritik, Hilfe
Son günlerde senden daha çok destek beklediğimi söyledim kaç kere… Oysa benim seni bu sene hiç desteklemediğimi fark ettim.
Mit uns beiden ist überhaupt nichts mehr in Ordnung. Langsam frage ich mich, ob du nur so tust oder ob dir das wirklich nicht klar ist.
Beziehungskonflikt
İkimizin arasında artık hiçbir şey iyi gitmiyor. Yavaş yavaş öyle mi davranıyorsun yoksa gerçekten farkında değil misin diye soruyorum kendime.
Mache ihr klar, dass ich die Nummer 1 in deinem Leben bin, dass es dich nur noch mit mir gibt und nicht mehr allein. Dann können wir glücklich werden.
Beziehungskonflikt
Benim hayatında bir numara olduğumu onun kafasına sok. Senin artık tek başına değil sadece benimle olduğunu. Ancak o zaman mutlu oluruz.
Wenn deine Mutter sieht, dass du glücklich bist und mich über alles liebst, warum soll sie das nicht akzeptieren? Klar geht das nicht von heute auf morgen, so etwas zu akzeptieren, dauert vielleicht Jahre.
Beziehungskonflikt, Lebenssituation
Annen mutlu olduğunu ve beni her şeyden çok sevdiğini görünce neden kabullenmesin. Tabii ki hemen olmaz, belki kabullenmesi seneler alır.
Seemacht -mächte
f
deniz kuvvetleriSubstantiv
offensichtlich; glasklar ugs apaçıkAdjektiv
Konjugieren machen transitiv yapmak (-ar)Verb
Das ist ein klarer Fall.
Einschätzung
Bu çok açık bir şey.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 1:51:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken