pauker.at

Türkisch Deutsch birkaç

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
ein paar (einzelne) birkaç
Ich habe mehrere Stunden gebraucht, um es zu schreiben.
Korrespondenz, Zeitangabe / (brauchen)
Onu yazmak birkaç saatimi aldı.
(almak)
bir kaç > birkaç bir kaç > birkaç
(birkaç = korrekte Schreibweise nach TDK)
Ich bin noch wach und schicke dir ein paar schöne Gedanken und Träume.
Gruß, Beziehung / (Gedanke) (Traum)
Ben hâlâ uyanığım ve sana birkaç güzel düşünce ve rüyalar gönderiyorum.
Wegen technischen Defekts oder Wartung steht die Website momentan nicht zur Verfügung. Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten wieder.
Internet
Teknik arıza veya bakım yüzünden sayfaya erişim şu anda mümkün değil. Lütfen, birkaç dakika sonra tekrar deneyin.
einige, mehrere
Quantität
birkaçPronomen
einige Hunderte
Anzahl, Quantität
birkaç yüz
für einige Tage
Zeitdauer
birkaç günlüğüne
ein paar Tropfen
Quantität, Mengenangabe
birkaç damla
Ich habe ein paar Briefe geschrieben.
Korrespondenz / (schreiben)
Birkaç mektup yazdım.
ein paar Zeilen schreiben
Korrespondenz
birkaç satır yazmak
einige Minuten zu Fuß
Wegbeschreibung, Entfernung
birkaç dakika yaya
in einigen Minuten
Zeitangabe
birkaç dakika sonra
zusammen mit einigen Freunden birkaç arkadaşla birlikte
Lass mich mal sehen!
Aufforderung
Birkaç bir göreyim!
binnen Stunden
Dauer
birkaç saat içinde
ein paar Meter dahinter
Entfernung
birkaç metre arkasinda
ein paar Mal
Häufigkeit
birkaç defa (/ kere)
ein paar Einkäufe erledigen
Einkauf
birkaç alışveriş yapmak
Das hängt von mehreren Variablen ab.
Ursache / (abhängen)
Birkaç değişkene bağlıdır.
ein paar Schritte machen (/ tun) birkaç adım atmakRedewendung
einige Minuten zu Fuß
Entfernung
birkaç dakika yaya
Lass uns ein paar Minuten ausruhen! Birkaç dakika dinlenelim.
(dinlenmek)
Ich kann mich ein paar Minuten verspäten.
Verspätung
Birkaç dakika gecikebilirim.
alle paar Stunden
Zeitangabe, Häufigkeit
birkaç saatte bir
Er ist (für) ein paar Tage verreist.
Reise / (verreisen)
Birkaç günlüğüne seyahate çıktı.
abgesehen von einigen kleineren Fehlern birkaç küçük hata haricinde
Wenige Menschen denken so.
Meinung
Birkaç kişi öyle düşünüyor.
Gib mir ein paar (davon)!
Aufforderung
Bana birkaç tane ver.
vor ein paar Minuten (/ Stunden)
Zeitangabe
birkaç dakika (/ saat) önce
alle paar Tage
Zeitangabe, Häufigkeit
her birkaç günde bir
Es gibt einige Nachteile.
Beurteilung
Birkaç menfi yönü var.
nur ein paar Schritte (vom Haus) entfernt
Entfernung
(evden) sadece birkaç adım uzaklıkta
(bis) vor kurzem birkaç gün öncesi (ne kadar)
Ich weiß, das Du gerne ein paar Fotos von mir hättest. Benden birkaç fotoğraf beklediğini biliyorum.
Der Lärm hielt einige Stunden an.
(anhalten)
Gürültü birkaç saat devam etti.
Ich muss noch ein paar Sachen abholen.
Transport
Birkaç eşya alıp gelmem lazım.
Ich rufe dich in ein paar Tagen an.
Kontakt / (anrufen)
Birkaç gün içinde seni arayacağım.
Die wirkliche Bedeutung kennen nur wenige.
Wissen
Gerçek anlamı birkaç kişi biliyor.
Es dauert nur ein paar Sekunden.
Dauer
Bu sadece birkaç saniye sürer.
Er spricht mehrere Sprachen fließend. O, birkaç dili akıcı olarak konuşur.
Ein paar Tage werde ich es wohl aushalten, dich nicht zu sehen.
Sehnsucht
Seni görmemeye birkaç gün daha dayanırım herhalde.
In ein paar Tagen werde ich wieder in der Türkei sein.
Reise
Birkaç gün içinde tekrar Türkiye'de olacağım.
Ich würde dich so gerne einladen, zu uns zu kommen für ein paar Monate.
Einladung
Seni birkaç aylığına yanımıza davet etmeyi çok isterdim.
Ich habe nach wenigen Minuten gesehen, dass du angerufen hast und habe dich zurückgerufen.
Telefonieren / (zurückrufen)
Birkaç dakika sonra aradığını gördüm ve geri aradım.
Vor ein paar Monaten hast du mir ein Versprechen gegeben. Du hast mir geschrieben: ... Birkaç ay önce bana bir söz vermiştin.'....' yazmıştın bana.
Wieso hast du mir nicht auf meine sms vor ein paar Tagen geantwortet? Schade, ich hätte mich in diesem Augenblick sehr gefreut.
Kontakt, Beziehungskonflikt
Neden birkaç gün önce ki mesajıma cevap yazmadın? Çok yazık, o anda çok mutlu olurdum.
Ich bin sehr enttäuscht (darüber), dass du dich die letzten Tage gar nicht bei mir gemeldet hast. Ich habe nicht das Gefühl, dass du es wirklich ernst meinst.
Beziehungskonflikt
Birkaç gündür senden hiç haber alamadığım için beni çok kırdın. Gerçekten ciddi olduğun konusunda hiç emin değilim.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.05.2024 1:25:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken