pauker.at

Türkisch Deutsch Beni

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Können Sie mich hören?
Wahrnehmung
Beni duyabiliyor musunuz?
Dass Du an mich denkst, ist sehr erfreulich.
Beziehung, Korrespondenz, Lob
Beni düşünmen çok hoş.
(düşünmek)
Ich glaube, du liebst mich nicht mehr.
Beziehungskonflikt
Artık beni sevmiyorsun galiba.
Vergiss mich!
(vergessen)
Unut beni!
(unutmak)
Verlass mich nicht! Beni bırakma!
Mein sechster Sinn trügt mich nie.
Einschätzung
Altıncı hissim beni hiç yanıltmaz.
Korrigier mich, wenn ich Fehler mache!
Lernen, Sprachenlernen
Yanılıyorsam beni düzelt.
Verzeihst du mir?, Kannst du mir verzeihen? Beni affeder misin?
Können Sie mir verzeihen? Beni affeder misiniz?
Korrigiere mich, wenn ich mich irre!
Fehler
Hatalıysam (beni) düzelt.
Das beeindruckt mich.
Reaktion, Lob
Bu beni etkiliyor.
Ihr Hund hat mich gebissen!
Verletzungen / (beißen)
Köpeğiniz beni ısırdı.
(ısırmak)
Das regt mich auf.
Ärger, Reaktion / (aufregen)
Bu beni kızdırıyor.
Erkennst du mich denn nicht?
Bekanntschaft / (erkennen)
Beni tanımıyor musun?
(tanımak)
mich beni
mich beni
Ich lächele und stelle mir vor, Du könntest mich sehen.
Sehnsucht
Gülümseyip o an beni gördüğünü hayal ediyorum.
Es tut weh, ständig vor den Kopf gestoßen zu werden.
Befinden, Beziehungskonflikt
Sürekli beni başından savmana kırılıyorum. (> kırılmak)
(savmak)
Das Essen hat bei mir zu einer Verstopfung geführt.
Ernährung
Yiyecek beni kabız etti.
Es soll Dich immer an mich erinnern.
Beziehung, Geschenk
Sana sürekli beni hatırlatmalı.
Hast du an mich gedacht?
Beziehung, Sehnsucht / (denken)
Hiç beni düşünmedin mi ?
Trage mich in deinem Facebook ein. Ekle beni Facebook'una.
Holst du mich nachher ab?
Verabredung / (abholen)
Sonradan beni alir misin?
Du ziehst mich magisch an.
Flirt
Büyü gibi beni kendine çekiyorsun.
Danke, dass du an mich gedacht hast!
Dank
Beni düşündüğün için teşekkür ederim.
Bitte entschuldigen Sie, dass ich Ihnen das Wort abgeschnitten habe!
Höflichkeit, Diskussion, Konversation
Sözünü kestiğim için beni affedin!Redewendung
Hast du keine Zeit, dich zu melden?
Kommunikationsprobleme
Beni aramaya zamanın yok mu?
Versagen Sie mir diese Ehre nicht!
Höflichkeit
Beni bu şereften mahrum etmeyiniz!
Verzeih mir!
Entschuldigung
Beni affet!
Geh mir nicht auf die Nerven!
Ärger
Beni kızdırma!
Melde Dich (bei mir)!
Kontakt
Ara beni!
Es nervt mich. ugs
Ärger
Beni sinirlendiriyor.
verstehe mich anla beni
Küss mich!
(küssen)
Öp beni!
Reiz mich nicht!
Konflikt / (reizen)
Beni germe.
(germek)
Du hast mich schon verstanden.
Verstehen
Beni anladın.
Das reizt mich nicht. / Es spricht mich nicht an.
Beurteilung, Reaktion (ansprechen)
Beni cezbetmiyor.
(cezbetmek)
Lass mich!
Aufforderung, Konflikt
Bırak beni!
Du hast mich nicht verstanden.
Konflikt / (verstehen)
Beni anlamadın.
Halt mich auf dem Laufenden!
Information
Beni bilgilendir!
Lass mich los!
Aufforderung / (loslassen)
Beni bırak!
Lassen Sie mich raus!
Aufforderung
Çıkarın beni!
Du erschreckst mich nicht.
(erschrecken)
Beni korkutmazsın.
Du verstehst mich.
(verstehen)
Beni anlıyorsun.
Du machst mich verrückt. Beni delirtiyorsun.
Da hast du mich erwischt!
Zwischenmenschliches
Yakaladın beni.
Du verstehst mich nicht.
Verstehen, Verständigung, Konflikt
Beni anlamıyorsun.
du bringst mich zum Weinen beni ağlatıyorsun
(ağlamak = weinen)
Verzeih mir!
Entschuldigung / (verzeihen)
Beni bağışla.
Du kennst mich nicht. Beni tanımıyorsun.
Vergiss mich nicht!
Aufforderung / (vergessen)
Beni unutma!
Du hast mich neugierig gemacht. Meraklandırdın beni.
(meraklandırmak)
Du hast mich erschreckt!
Reaktion, Kritik
Beni korkuttun.
Hältst du mich wirklich für blöd (/ bescheuert) ?
Intelligenz / (halten für)
Sen beni gerçekten aptal sanıyorsun?
(sanmak)
Wäre es möglich, dass du mich besuchen kommst?
Besuch, Verabredung
Acaba beni ziyaret etmen mümkün mü?
Wieso meldest du dich so selten bei mir?
Kommunikationsprobleme / (melden)
Beni niye bu kadar az arıyorsun?
(aramak)
Versteh mich bloß nicht falsch, ok?
Kommunikation, Kommunikationsprobleme
Sakın beni yanlış anlama, olur mu?
Die Sache überfordert mich.
Fähigkeiten
Bu beni aşar. (> aşmak)
Wer mir nichts tut, möge lange leben.
türk. Sprichwort
Beni sokmayan yılan bin yıl yaşasın.
wörtl.: Die Schlange, die mich nicht beißt, lebe tausend Jahre.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.05.2024 3:17:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken