pauker.at

Türkisch Deutsch *já/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Na ja, es ist gar nicht so schlecht.
Meinung, Beurteilung
Ehh, fena sayılmaz.
Heute Abend können wir ja über Viber-Messenger miteinander reden.
Kommunikation
Akşama Viper-Messenger üzerinden konuşabiliriz.
nun ja, na ja
Ausruf
eh
Ich sag's ja nur! ugs
Konversation, Meinung
Sadece söylüyorum (/ diyorum) !
Aber wir haben es ja auch so hinbekommen.
Ergebnis, Erfolg
Ama böyle de hallettik. (> halletmek)
Gehört dieser Koffer Ihnen? Ja, er gehört mir.
Besitz / (gehören)
Bu bavul sizin mi? Evet, benim.
ja bitte efendim
Ja, gerne!
Zustimmung
Sevinirim.
Ja-Stimme f
Abstimmung
evet oyuSubstantiv
wenn ja,
Überlegung, Bedingung
şayet evet ise,…
Ich glaube, ja.
Einschätzung
Zannedersem evet.
Und du bist der Meinung, dass das ja meine eigene Schuld ist.
Schuld
Ve sende bunu benim suçum olarak görüyorsun.
ach ja, folgendes (Dingsda)... ha, şey...
da nun einmal, da ja madem
Du spinnst ja! fam
Abwertendes, Kritik
Sen kaçıksın!
Ja, so ungefähr. ugs
Zustimmung
Evet, buna benzer.
Seiner Meinung nach, ja.
Einschätzung
Ona göre, evet.
Das ist (ja) praktisch!
Beurteilung
O işe yarar.
Ja-Stimmen f,pl, Jastimmen f,pl
Abstimmung
evet oyları pl
(oy)
Substantiv
Er wird nicht ja sagen.
Ablehnung
O, evet demeyecek.
Zerbrich es ja (/ bloß) nicht!
Aufforderung
Sakın kırma.
(sakınmak)
Du kennst ja meine Mutter. Annemi sen de tanıyorsun.
wie ... ja auch; wie dem auch sei nitekim
Da ist er (/ sie) ja!
Aufenthalt
İşte geldi!
gut!, ja!, nun peki
Du hast ja nichts gesagt.
Kritik
Bir şey demedin ki.
Webseite f, Website
f

Internet
web sitesiSubstantiv
Ich bemühe mich, schneller Türkisch zu lernen, sonst können wir uns ja kaum verständigen.
Verständigung, Sprachenlernen
Türkçeyi daha çabuk öğrenmek için uğraşıyorum. Yoksa nasıl anlaşacağız.
Das ist ja eine schöne Geschichte! Al başına belayı!Redewendung
Das mag ja alles sein, aber ...
Diskussion, Skepsis
Olabilir, ama ...
Das musste ja so kommen. ugs
Ereignis
Böyle olacağı belliydi.
Ja, ich meine schon.
Einschätzung
Evet, sanırım.
(sanmak)
Und den Rest kennst du ja.
Information, Konversation
Gerisini sen de biliyorsun.
Er hätte ja wenigstens anrufen können.
Kritik
En azından bir telefon edebilirdi.
Das ist ja ein Witz! ugs
Beurteilung
Bu bir şaka!Redewendung
Du stinkst ja geradezu vor Faulheit!
Kritik
Ama da kokmuş şeysin!
ja bitte, jawohl, hier (bin ich) efendim
nun ja!, wie dem auch sei!
Ausruf
neyse
Ist ja komisch mit dem Handy!
Telefon, Skepsis
Cep telefonu ile ilgili şey gerçekten çok tuhaf!
Aber das ist ja nichts Neues.
Meinung, Feststellung
Fakat bu yeni bir şey değil.
Das ist ja lächerlich!
Reaktion, Beurteilung, Kritik
Bu gülünç. / Ne kadar gülünç.
Das ist ja zum Totlachen. ugs
Reaktion
Ölesiye güldürücü.
Du machst (/ ziehst) ja ein Gesicht!
Nonverbales
Suratın çok asık duruyorsun! (→ durmak)
(surat)
Das ist ja krank!
Beurteilung
Bu hastalık.
so (zum Beispiel); wie ja auch (zum Beispiel) nitekim
Ja, ich denke schon.
Meinung, Einschätzung / (denken)
Evet, sanırım. (→ sanmak)
Du traust dich ja doch nicht!
Kritik / (trauen)
Cesaret edemiyorsun!
Ich bin ja echt gespannt, ob du dich meldest, sobald du in Stuttgart bist und ob man sich sieht.
Kontakt
Stuttgart'a geldiğinde beni arayacan ve buluşma gerçekleşecek mi çok merak ediyorum.
Ja, ich kann etwas Türkisch.
Verständigung
Evet, biraz Türkçe biliyorum.
Das fängt ja gut an!
Beurteilung / (anfangen)
Bu harika bir başlangıç!
Danach konntest du mich ja auch anrufen.
Kommunikation
Ondan sonrada aramıştın.
(aramak)
Das ist ja nicht richtig!
Meinung, Beurteilung
Ama bu doğru değil!
Das war ja klar! ugs
Reaktion, Beurteilung
Bu zaten belliydi.
Aber das würde ja bedeuten, ich müsste ...
Feststellung, Meinung
Fakat bu demek oluyorki ben mecburum.
Ja, ich werde wiederkommen, ich muss dich wiedersehen!
Sehnsucht, Versprechen
Evet, tekrar geleceğim, seni görmem lazim!
Du hast dich ja noch nicht umgezogen.
Ausgehen / (umziehen)
Üstünü bile değistirmemişsin daha.
zu allem ja und amen sagen ugs
Zustimmung
her şeyi onaylamak
Das sag ich ja gar nicht, aber...
Meinung, Diskussion
Bunu demek istemiyorun, ama…
Eigentlich dürfte ich dir ja nicht verzeihen!
Konflikt
Aslında affetmemem gerekirdi.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:12:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken