Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategorie Typ
lies mit
läs med
Lies!
läs!
lies ein gutes Buch
läs en bra bok
die Truppen vorrücken lassen
skjuta fram trupperna milit Militär Verb
gelten, betreffen
gäll/a -er -de –t
den Mut m maskulinum verlieren, den Mut m maskulinum sinken lassen
tappa modet, tappa humöret Verb
in großen Mengen ablassen Abwasser
vräka ut smutsvatten
Verb
jemandem die Wahl lassen
lämna ngn valet fritt Verb
gelten, gültig sein
gälla, gäller -de-t
gelten, gültig sein
gälla
gelten (es gilt)
gälla (det gäller) om lagar, regler o.dyl.
Verb
lies die dialoge
läs dialogerna
lies den Text über
läs texten om
nicht lange auf sich warten lassen Bsp.: Die Proteste ließen nicht lange auf sich warten
inte låta vänta på sig länge Ex: Protesterna lät inte vänta på sig länge
Verb
ließ das Fenster offen
lät fönstret stå öppet
eine Entschuldigung gelten lassen, eine Entschuldigung akzeptieren
godtaga/godta en ursäkt Verb
gelten; gültig sein, im Umlauf sein
gälla, gäller -de-t
Lies den Text über Göteborg
läs texten om Göteborg
nachlassen, abflauen, sich legen in Bezug auf Wind
bedarra om vind
Verb
ab sofort Bsp.: Die neuen Regeln gelten ab sofort
omgående Ex.: De nya reglerna gäller omgående.
sich auf etwas (Akk.) anwenden lassen, für etwas gelten
vara tillämplig på ngt Verb
Dachboden m maskulinum -+, Boden m maskulinum -+, Speicher m maskulinum - (alle Bezeichnungen gelten dem Raum direkt unter dem Dach)
vind (i byggnad) -en -ar, loft, -et, - u
archi Architektur Substantiv
etwas überspringen, auslassen
skippa -r ngt hoppa över ngt
Verb
jemanden nicht aus den Augen lassen
inte släppa ngn med blicken Verb
jemandem den Vortritt m maskulinum lassen
lämna ngn företräde -et, låta ngn gå före Verb
einen fahren lassen (furzen)
släppa sig Verb
frische Luft ins Zimmer lassen
släppa in frisk luft i rummet Verb
die Kinder auf die Straße lassen
släppa ut barnen på gatan Verb
sich nichts anmerken lassen
hålla masken ugs umgangssprachlich (vard. ) Verb
es darauf ankommen lassen
chansa, -r Verb
vorsichtig sein, Vorsicht f femininum walten lassen
iaktta försiktighet -en Verb
sich nichts anmerken lassen
inte låtsas om ngt, låtsas om ingenting Verb
sich als Kandidat aufstellen lassen
ställa upp som kandidat Verb
die Bombe platzen lassen eine überraschende Nachricht bekannt geben
låta bomben brisera Talesätt
Verb
den Kindern (Dativ!) gegenüber zu nachgiebig sein, den Kindern zu viel durchgehen lassen
vara alltför släpphänt med barnen Verb
es darauf ankommen lassen
vänta och se hur det går Verb
unbeachtet lassen, außer Acht lassen
negligera Verb
das Geld auf der Bank stehen lassen
låta pengarna stå inne (på banken) Verb
es auf etwas ankommen lassen
inte dra sig för ngt, riskera ngt Verb
einen Schüler durchfallen lassen
underkänna en elev Verb
sein Leben lassen (müssen)
sätta livet till Verb
jemanden in Frieden lassen
lämna ngn i fred Verb
jemanden im Stich lassen
lämna någon i sticket Verb
lassen, er lässt jemanden etwas tun lassen, jemandem seinen Willen lassen, Lass mich!, die Tür offen lassen, etwas sein lassen
låta, låter låta ngn göra ngt, låta ngn få sin vilja fram, Låt mig vara!, låta dörren stå öppen, låta bli ngt
Verb
seiner Phantasie freien Lauf lassen
släppa loss sin fantasi Verb
abzapfen, ablassen
avtappa låta rinna ut
Verb
vernachlässigen, verkommen lassen
vansköta Verb
jemanden (nicht) aus den Augen lassen
(inte) släppa ngn ur sikte Verb
der Fantasie / Phantasie freien Lauf lassen
att låta fantasin löpa fritt Verb
lassen + Infinitiv Bsp: die Sache auf sich beruhen lassen
låta, låter, lät, låtit Hjälpverb; ex.: låta saken bero
Verb
die Tür anlehnen, die Tür einen Spalt offenlassen
glänta på dörren Verb
unermüdlich reden, sichg lang und breit über etwas auslassen
orera Verb
jemandem das Wort abschneiden, jemanden kurz abfertigen, jemanden abblitzen lassen
snoppa av ngn Verb
etwas übergehen, auslassen
hoppa över ngt, utelämna ngt Verb
abnehmen (Mond, Wind), nachlassen (z.B. Wind)
avtaga, avta -r, Verb
seine Hände in Unschuld f femininum waschen sich für unschuldig erklären. Aus der Bibel (Mt 27,24 EU), wo Pilatus gegen seine innere Überzeugung Jesus kreuzigen ließ.
två sina händer Att avsäga sig ansvaret för något, bokstavligt talat "att tvätta sina händer". Bibliskt uttryck tillskrivet Pontius Pilatus när han avsvär sig ansvaret för Jesus död.
Redewendung
vollständig geimpft Als vollständig geimpft gelten Personen, die alle notwendigen Impfungen erhalten haben.
fullt vaccinerad mediz Medizin Adjektiv
Bewohnerparken, Anwohnerparken, Anrainerparken n
Maßnahme der Parkraumbewirtschaftung, bei der auf Autoparkplätzen besondere Regeln für die Menschen gelten, die in der Nähe wohnen.
boendeparkering u
Verk Verkehr Substantiv
Schengener Abkommen pl
internationale Übereinkommen insbesondere zur Abschaffung der stationären Grenzkontrollen an den Binnengrenzen der teilnehmenden Staaten. Infolge der Einbeziehung der Abkommen und des darauf aufbauenden Rechts (Schengen-Besitzstand, häufig auch Schengen-Acquis genannt) in den Rechtsrahmen der Europäischen Union, gelten die Bestimmungen der Schengener Abkommen als EU-Rechtsakte weiter und wurden mittlerweile fast vollständig durch verschiedene andere Rechtsakte ersetzt.
Schengenregelverket n
Schengenregelverket är en lagsamling inom europeiska unionsrätten bestående av de unionsakter som reglerar Schengensamarbetet. Efter att från början ha varit en samling av mellanstatliga avtal, blev Schengenregelverket införlivat inom Europeiska unionens ramar genom Amsterdamfördraget den 1 maj 1999.
recht Recht , polit Politik Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 15:16:07 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2