pauker.at

Schwedisch Deutsch (ist) über die Ufer getreten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
über die Ufer treten
Fluss
svämma över
Flod Partikelverb; Betonung liegt auf "över"
Verb
über die Stränge schlagen hoppa över skaklarna (fig. )
sich wundern über vara förvånad över
beunruhigt sein über oroa sig för
Dekl. Gnadenfrist -en
f

Bsp: die ~ ist abgelaufen
nådatid -en
Ex.: ~en är slut/över/har tagit slut
Substantiv
Die Antwort ist/war svaret blir/blev
Die Strafe ist/war straffet blir/blev
(die Entscheidung über etwas) vertagen bordlägga (ett beslut) Verb
die Offenbarung, die Erscheinung uppenbarelse
die Lucia darstellen lussa, -r, -de
über etwas scherzen skämta -r om någotVerb
verfügen über + Akk. råda över ngt, råder, rådde, råttVerb
Mann über Bord! man över bord!
die Krankenhäuser
pl
sjukhusen
pl
Substantiv
die Ladung laddning,-en
die Strahlung strålning,-en
Die Herzklappen hjärtklaffarna
die Kartenskizze
f
Dekl. kartskiss
u
Substantiv
(die) Genesung konvalescens, -en
(Die) Geburtsanzeige födelseannons (en, er)Substantiv
(die) Aufforderung maning, en; -ar
(Die) Toten de döda
pl
Substantiv
(Die) Todesbotschaft dödsbud (et)
(die) Matrone matrona, -n; -or
Anden,die anderna
die Erholung
f
rekreation, -en, -er
u
Substantiv
(die) Mahnung maning, -en; -ar
die Fähren färjorna
die Stunde timm/e -en -ar
die Weltgesundheitsorganisation
f
världshälsoorganisationen
u

WHO
Substantiv
(Die) Traglast mansbörda, -n; -or
ein Buch über Emil en bok om Emil
über Bord gespült werden spolas över bord
berichten über + Akk. / von + Dativ rapportera om ngt Verb
über etwas (Akk. ) Stillschweigen bewahren hålla tyst med ngt Verb
die Details festlegen fastställa detaljerna Verb
die unfruchtbaren Tage säkra perioder
die deutsche Nationalmannschaft tyska landslaget
eine/die Hautcreme; viele/die Hautcemes
f
Dekl. hudkräm
u
Substantiv
die Wirksamkeit, die Wirkung
f
verkan, verksamhet -en -er
u
Substantiv
über euch selbst om er själv
eine/die Halbinsel; viele/die Halbinseln
f
Dekl. udde
u
Substantiv
eine/die Beleidigung;
f

viele/die Beleidigungen
Dekl. förnärmelse Substantiv
an die Arbeitslosen till arbetslösa
Die Allegorie-n allegori
Aufregung, die; Unruhe, die uppståndelse, -n
die ausbleibende Zahlung utebliven betalning
die Kanarischen Inseln Kanarieöarna
Vermittlung (die), Telefonzentrale (die) växeln
die höheren Stände de högre stånden
die Lippe -n läpp -en -ar
u
anatoSubstantiv
eine/die Flamme; viele/die Flammen
f
Dekl. låga
u
Substantiv
die Waffen niederlegen lägga ner vapnen militVerb
eine/die Spitze; viele/die Spitzen
f
Dekl. udde
u
figSubstantiv
eine/die Feuersbrunst; viele/die Feuersbr Dekl. eldsvåda (högtidligt) Substantiv
eine/die Schärfe
f
Dekl. skärpa
u
Substantiv
um die Ecke runt hörnet
schiffskabine - die - mz hytt - en - er
die Lautstärke aufdrehen skruva upp ljudetVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 12:52:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken