Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. März m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mars Substantiv
Dekl. Umstand m maskulinum , Umstände pl
Dekl. omständighet en -er Substantiv
Dekl. Nachthemd n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Meist für Männer!
Dekl. nattsärk u
Substantiv
sich erkundigen
förfråga sig
wenn es sich so verhält
om så är
sich wundern über
vara förvånad över
Rechenbeispiel für Teilzahlung
Räkneexempel på avbetalning
für geeignet halten
finna lämpligt Verb
Regenmantel [für Herren] m
regnrock en -ar Substantiv
für etwas büßen
böta för ngt. bildligt fig figürlich Verb
Beiwagen (für Motorrad) - m
sidvagn, sidovagn u
En sidvagn eller sidovagn är en enhjulig vagn för last- eller persontransport, monterad på ena sidan om en cykel eller motorcykel.
Substantiv
sich lehnen
luta sig stödja sig
Verb
sich verpuppen
förpuppas zoolo Zoologie Verb
sich ausruhen
vilar sig
sich zurückziehen
dra sig tillbaka Verb
sich räuspern
harkla sig Verb
sich gedulden
ge sig till tåls
sich lagern
lägra sig
sich drehen
svänga runt rotera
Verb
sich vervierfachen reflexiv
fyrfaldigas Verb
sich zusammentun
slå sig(till)samman(s)
sich vermessen
mäta fel Verb
sich zurücklehnen z.B. im Stuhl
luta sig tillbaka Verb
sich verschanzen
förskansa sig Verb
sich verrechnen
räkna fel Verb
sich bewegen
motionera -r -de -t
sich schämen
skämmas, skäms Verb
(sich) erschrecken
haja till Verb
sich schämen
veta hut
sich entschuldigen
be om ursäkt Verb
(sich) anziehen
klä (kläda) klär klädde klätt (på sig)
sich vergaloppieren
hoppa i galen tunna, -n, -ar Redewendung
sich betrinken
överlasta sig
sich zusammenballen
knyta sig
sich mailen
maila varandra Verb
sich fügen
foga sig Verb
sich stellen
ställa sig (ställer sig) Verb
sich erniedrigen
förnedra sig Verb
sich überheben
förhäva, -de sig Verb
sich aufhalten
vistas
sich fortbilden
fortbilda-de-t sig
sich räuspern
harkla sig, harklar, harklade, har harklat
sich losreißen
slita sig loss Verb
sich halten
stå -r, stod, stått sig Verb
es geht
så där
▶ für Ich kaufe ein Buch für dich
åt jag köper en bok åt dig
Präposition
es hat sich so eingebürgert
det har blivit vanligt så
Kleidung f femininum für Erwachsene
vuxenkläder pl
Substantiv
Regenmantel m maskulinum [für Frauen]
regnkappa-n-or Substantiv
für immer Bsp.: Hier bleibe ich für immer!
för gott Ex.: Här stannar jag för gott!
Anhänger m maskulinum - für Armbänder
berlock en -er litet föremål som kan fästas i ett smycke till exempel ett armband. Föremålet kan föreställa en mängd olika saker till exempel ett hjärta, en fyrklöver, en fisk eller en ängel.
Substantiv
▶ für Bsp: Rauchen ist nicht gut für die Gesundheit
för Ex: Rökning är inte bra för hälsan
Präposition
Herzlichen Dank für Ihre Bestellung!
Tack för din beställning!
Dachbox f femininum --en (für Autos)
takbox -en -ar (för bilar) u
Substantiv
Penne f femininum ugs umgangssprachlich für Schule
plugg -et (vard. för skola) Substantiv
Vielen Dank für das Essen!
Tack för maten!
War jetzt auch wieder für eine Woche in Schweden, habe es leider noch nicht bis nach Uppsala geschafft...
Var en vecka i Sverige igen, har inte hunnit till Uppsala än
an sich raffen
roffa åt sig Verb
sich eintrichtern fig figürlich
slå i sig fig figürlich Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 16:37:59 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SE) Häufigkeit 47