auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch zur ... legen, vorwerfen, anlasten
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
j-m
etwas
zur
Last
f
femininum
legen
incriminar
alg.
por
a.c.
zur
Mittagszeit
f
na
hora
f
femininum
do
almoço
(Bra)
Substantiv
zur
Mittagszeit
f
à
hora
do
almoço
(Por)
Substantiv
zur
Hilfe
f
femininum
eilen,
zur
Hilfe
f
femininum
kommen
acorrer
j-m
zur
Last
f
femininum
fallen
ser
uma
carga
f
femininum
para
alg.
zur
Verfügung
stehen
existir
zur
Irrationalität
beitragen
irracionalizar
(zur
Revolte:)
aufwiegeln
alvoroçar
(zur
Revolte:)
aufwiegeln
alvorotar
zur
transitiv
wieder erlangen, zur
Beispiel:
wieder zu sich kommen
wieder Luft bekommen
recuperar
(forças)
Beispiel:
recuperar os sentidos
recuperar o fôlego
Verb
(etwas:)
quer
legen
atravessar
vorwerfen
repreender
Verb
legen
deitar
Verb
legen
reclinar
Verb
legen
▶
pôr
pus
posto
Verb
legen
enrolar
Verb
legen
configuração
Verb
vorwerfen
incriminar
Verb
vorwerfen
censurar
Verb
vorwerfen
exprobrar
Verb
legen
colocar
Verb
legen
fincar
Verb
legen
recostar
Verb
legen
transitiv
(Ei)
botar
ugs
umgangssprachlich
(ovo)
Verb
legen
localize
Verb
legen
acomodar
Verb
legen
pousar
Verb
sich
ins
Mittel
legen
interceder
(por)
etwas
zur
Verfügung
haben
ter
alguma
coisa
à
sua
disposição
zur
Last
legen,
zuschreiben
imputar
zur
Strafe
f
femininum
für
por
mal
m
maskulinum
de
jemanden
zur
Verfügug
haben
ter
alguém
à
sua
disposição
Redewendung
zur
Verfügung
f
femininum
stellen
pôr
à
disposição
f
Substantiv
in
städtische
Verantwortung
legen
municipalizar
verb
Verb
zur
Last
f
femininum
legen
imputar
zur
Verfügung
f
femininum
stellen
▶
colocar
à
disposição
f
Substantiv
zur
Last
f
femininum
legen
atribuir
jemandem
zur
Verfügung
stehen
estar
às
ordens
de
alguém
Redewendung
den
Grundstein
m
maskulinum
legen
zu
lançar
os
alicerces
m, pl
maskulinum, plural
de
die
Hand
f
femininum
legen
auf
levar
a
mão
f
femininum
a
aus
der
Hand
m
maskulinum
legen
desempunhar
den
Grundstein
m
maskulinum
legen
für
lançar
a
primeira
pedra
f
femininum
de
den
Grundstein
m
maskulinum
legen
zu
lançar
a
primeira
pedra
f
femininum
de
die
Hand
f
femininum
legen
an
levar
a
mão
f
femininum
a
jemandem
zur
Hand
f
femininum
gehen
dar
uma
mão
f
femininum
a
alguém
jemandem
etwas
zur
Verfügung
stellen
pôr
alguma
coisa
à
disposição
de
alguém
Redewendung
jemandem
zur
Verfügung
f
femininum
stehen
ficar
à
disposição
f
femininum
de
alguém
zur
Erinnerung
f
femininum
an
(Akk.)
em
comemoração
f
femininum
de
reichlich,
zur
Genüge,
umständlich
largamente
etwas
etwas
zur
Verfügung
f
femininum
stellen
dar
serventia
f
Substantiv
(Wohnung:)
zur
Verfügung
f
femininum
stellen
franquear
ugs
umgangssprachlich
jemanden
zur
Sau
machen
f
fig
figürlich
meter
o
bacalhau
em
alguém
m
fig
figürlich
Substantiv
jdm
etw
zur
Last
legen
imputar
ac
a
alg
zur
Strafe
f
▶
de
castigo
m
Substantiv
zur
Metrostation
à
estação
do
Metro
zur
See
f
por
mar
m
Substantiv
zugrunde
legen
tomar
por
base,
partir
de
zur
Abhilfe
f
para
remediar
Substantiv
zur
Seite
f
para
o
lado
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 12:06:02
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
8
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X