pauker.at

Portugiesisch Deutsch zur ... legen, vorwerfen, anlasten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
j-m etwas zur Last f legen incriminar alg. por a.c.
zur Mittagszeit
f
na hora f do almoço (Bra)Substantiv
zur Mittagszeit
f
à hora do almoço (Por)Substantiv
zur Hilfe f eilen, zur Hilfe f kommen acorrer
j-m zur Last f fallen ser uma carga f para alg.
zur Verfügung stehen existir
zur Irrationalität beitragen irracionalizar
(zur Revolte:) aufwiegeln alvoroçar
(zur Revolte:) aufwiegeln alvorotar
zur transitiv
wieder erlangen, zur
Beispiel:wieder zu sich kommen
wieder Luft bekommen
recuperar
(forças)
Beispiel:recuperar os sentidos
recuperar o fôlego
Verb
(etwas:) quer legen atravessar
vorwerfen repreenderVerb
legen deitarVerb
legen reclinarVerb
legen pôr Verb
legen enrolarVerb
legen configuraçãoVerb
vorwerfen incriminarVerb
vorwerfen censurarVerb
vorwerfen exprobrarVerb
legen colocarVerb
legen fincarVerb
legen recostarVerb
legen transitiv
(Ei)
botar ugs
(ovo)
Verb
legen localizeVerb
legen acomodarVerb
legen pousarVerb
sich ins Mittel legen interceder (por)
etwas zur Verfügung haben ter alguma coisa à sua disposição
zur Last legen, zuschreiben imputar
zur Strafe f für por mal m de
jemanden zur Verfügug haben ter alguém à sua disposiçãoRedewendung
zur Verfügung f stellen pôr à disposição
f
Substantiv
in städtische Verantwortung legen municipalizar verb
zur Last f legen imputar
zur Verfügung f stellen colocar à disposição
f
Substantiv
zur Last f legen atribuir
jemandem zur Verfügung stehen estar às ordens de alguémRedewendung
den Grundstein m legen zu lançar os alicerces m, pl de
die Hand f legen auf levar a mão f a
aus der Hand m legen desempunhar
den Grundstein m legen für lançar a primeira pedra f de
den Grundstein m legen zu lançar a primeira pedra f de
die Hand f legen an levar a mão f a
jemandem zur Hand f gehen dar uma mão f a alguém
jemandem etwas zur Verfügung stellen pôr alguma coisa à disposição de alguémRedewendung
jemandem zur Verfügung f stehen ficar à disposição f de alguém
zur Erinnerung f an (Akk.) em comemoração f de
reichlich, zur Genüge, umständlich largamente
etwas zur Verfügung f stellen dar serventia
f
Substantiv
(Wohnung:) zur Verfügung f stellen franquear
ugs jemanden zur Sau machen
f
fig meter o bacalhau em alguém
m
figSubstantiv
jdm etw zur Last legen imputar ac a alg
zur Strafe
f
de castigo
m
Substantiv
zur Metrostation à estação do Metro
zur See
f
por mar
m
Substantiv
zugrunde legen tomar por base, partir de
zur Abhilfe
f
para remediarSubstantiv
zur Seite
f
para o lado
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 12:06:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken