pauker.at

Portugiesisch Deutsch zählen auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Zahlen
f, pl
datas
pl
Substantiv
Dekl. Zahlen
pl
os númerosSubstantiv
Dekl. Zahlen
f, pl
números
m, pl
Substantiv
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
sich stützen auf apoiar-se em
lastend (auf: sobre) impendente
auf Hausse spekulieren jogar na alta
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
alles setzen auf jogar tudo em
auf unbestimmte Art indefinidamente
auf! eia!
auf, auf! eia!
auf Fang m sein estar pescando
auf Lager n haben ter armazenado
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
stoßen auf deparar-se a
auf sein estar de
Einfluss auf impacto sobre
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
wechseln (auf) trocar (para)
auf einmal de um trago
m
Substantiv
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
entfallen auf recair em
stülpen (auf~:) tapar
zutreffen auf acontecer com
zurückfallen auf recair sobre
stoßen auf dar de caras f, pl com
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
anspielen auf fazer alusão a
stoßen auf deparar a
lauten auf wirts ir em nome dewirts
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
auf sein estar em
m
Substantiv
beruhend auf assente
(auf-) stapeln empilhar
(Schuld:) zahlen satisfazer (a)
zutreffen auf ser o caso de
stellen auf pousar em
zählen (auf) contar (com)
zählen (auf) (Bevölkerung:) recensear
zählen (auf) (zu seinen Kunden etc.:) entre
trinken auf (Akk.) trinken auf
sich einstellen auf adaptar-se a
schauen auf/blicken auf olhar para
auf großem Fuß
m
à larga
f
Substantiv
abzielend auf (Akk.) tendente a
übergreifen auf (Akk.) alastrar-se a
oben auf (Dat.) alcandorado em
auf dem Rücken às costas
infor Zugriff auf
m
acesso a
m
inforSubstantiv
auf großem Fuß largo adv
liegen auf (Dat.) ficar assente sobre
sich verlassen auf fiar-se em
sich stützen auf ( fig a.:) fundar-se em, basear-se emfig
bestehen auf (Dat.) afincar-se em
bestehen auf (Dat.) afincar-se a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 8:28:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken