| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
ins Violette nneutrum spielen |
roxear | | | |
|
verrückt machen |
enlouquecer | | Verb | |
|
(Theater, Rolle:) spielen |
desempenhar | | | |
|
spielen
Instrument |
tocar | | Verb | |
|
spielen |
tanger | | Verb | |
|
spielen |
jogar (esportes), tocar (música), brincar (com pessoas) | | Verb | |
|
spielen |
brincar | | Verb | |
|
spielen |
tocar | | Verb | |
|
(Farbton:) spielen in (Akk.) |
atirar para | | | |
|
die Hauptrolle ffemininum spielen |
protagonizar | | | |
|
musikMusik falsch spielen, falsch klingen |
falsear | musikMusik | | |
|
Fußball spielen |
jogar futebol | | | |
|
Fussball spielen |
jogar futebol | | | |
|
Rolle spielen |
atender ao papel | | | |
|
spielen (Kind) |
brincar | | | |
|
Blindekuh spielen |
brincar de picula | | | |
|
Schlagzeug spielen |
tocar bateria | | | |
|
spielen (Sport) |
jogar (regelm.) | | | |
|
(Rolle:) spielen |
representar | | | |
|
Tennis spielen |
jogar ténis | | | |
|
wir spielen |
nós jogamos | | | |
|
Trumpf spielen |
trunfar | | | |
|
spielen (Sport) |
jogar | | Verb | |
|
Ball spielen |
jogar à bola | | | |
|
spielen, scherzen |
brincar | | | |
|
Trumpf spielen |
jogar trunfo, trunfar | | | |
|
(Instrument:) spielen |
tocar | | | |
|
Klavier spielen |
tocar piano | | | |
|
Theater spielen |
figfigürlich simular, fingir | figfigürlich | | |
|
(Blasinstrument:) spielen |
soprar | | | |
|
spielen, werfen |
jogar | | | |
|
Hauptrolle spielen |
protagonizar | | | |
|
Tennis spielen |
jogar ténis mmaskulinum (Por), jogar tênis mmaskulinum (Bra) | | | |
|
etwasetwas spielen |
brincar a | | | |
|
Blindekuh spielen |
brincar à cabra-cega f | | Substantiv | |
|
Fangen spielen |
brincar de pegador (Bra) | | | |
|
Ahnungslosen spielen m |
ugsumgangssprachlich fazer-se de anjinho m | | Substantiv | |
|
spielen verbVerb |
transcorrer verbVerb | | | |
|
Basketball spielen |
jogar basquete mmaskulinum (Bra) | | | |
|
Theater spielen |
representar | | | |
|
(Kind:) spielen |
brincar | | | |
|
Musik spielen f |
tocar música f | | Substantiv | |
|
(j-m) einen Streich mmaskulinum spielen |
pregar uma partida ffemininum a (alg.), ugsumgangssprachlich pregar uma peça ffemininum em alguém | | | |
|
Klerus m |
wie verrückt | | Substantiv | |
|
toll |
(verrückt:) louco | | | |
|
Trumpf mmaskulinum spielen |
trunfar | | | |
|
Streich mmaskulinum spielen |
pregar partida f | | Substantiv | |
|
Hampelmann spielen figfigürlich |
fazer-se de engraçado | figfigürlich | Redewendung | |
|
Fußball mmaskulinum spielen |
jogar futebol m | | Substantiv | |
|
Flöte ffemininum spielen |
tocar flauta f | | Substantiv | |
|
In London spielen
Literatur |
transcorrer (/ acontecer) em Londres | | | |
|
(Stücke, Rolle:) spielen |
executar | | | |
|
(Stücke, Rolle:) spielen |
dar execução ffemininum a | | | |
|
Flöte ffemininum spielen |
flautear | | | |
|
spielen, werfen, schleudern |
jogar | | | |
|
Musik ffemininum spielen |
tocar música f | | Substantiv | |
|
sich stellen, spielen reflexiv |
fingir-se | | Verb | |
|
eine Schlüsselrolle spielen |
ser ator-chave | | | |
|
(Rolle:) verkörpern, spielen |
caracterizar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 23:38:19 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |