| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
vergessen |
esquecer | | Verb | |
|
vergessen |
olvidar | | Verb | |
|
vergessen |
o erro | | Verb | |
|
vergessen |
deslembrar | | Verb | |
|
vergessen |
esquecer-se | | Verb | |
|
vergessen |
dar um branco (Bra) | | Verb | |
|
vergessen |
esquecido | | Adjektiv | |
|
vergessen werden |
ficar para ali | | | |
|
etw. vergessen |
esquecer-se de algo | | | |
|
vergessen (Akk.) |
deslembrar-se de | | | |
|
vergessen werden |
ficar para um canto m | | Substantiv | |
|
vergessen werden |
esquecer | | | |
|
unbekannt, vergessen |
ignorado | | Adjektiv | |
|
wir vergessen |
esquecemos | | | |
|
sie vergessen |
esquecem | | | |
|
vergessen zu |
deslembrar-se de | | | |
|
vergessen werden |
ficar para um canto | | | |
|
etw. vergessen |
esquecer de alg. | | | |
|
stehenlassen |
(vergessen:) esquecer | | | |
|
(Gesichtspunkt:) vergessen werden |
ficar de fora | | | |
|
Vergessen nneutrum, Vergessenheit f |
olvido m | | Substantiv | |
|
liegen lassen |
(vergessen:) esquecer-se de | | | |
|
Das habe ich vergessen.
Erinnerung |
Eu me esqueci disso. | | | |
|
Vergessen Sie es nicht!
Erinnerung |
Não se esqueça! | | | |
|
(etwas, j-n) vergessen |
esquecer-se de | | | |
|
vergessen zu, es unterlassen zu |
deixar de | | | |
|
Ich hab dich nicht vergessen.
Kontakt |
Eu não te esqueci. | | | |
|
Sie hat ihre Brille vergessen. |
Ela esqueceu-se dos óculos. | | | |
|
Das können wir vergessen (/ abschreiben ugsumgangssprachlich ).
Einschätzung |
Podemos esquecer isso. | | | |
|
Vergessen nneutrum, Vergesslichkeit ffemininum, Versehen nneutrum, Auslassung f |
esquecimento m | | Substantiv | |
|
Ich habe vergessen, den Wecker auszustellen. |
Esqueci de travar (/ desligar) o despertador. | | | |
|
Hast du mich schon vergessen?
Kontakt, Erinnerung |
Você já me esqueceu? Bra | | | |
|
figfigürlich ins Vergessen nneutrum geraten, in Vergessenheit ffemininum geraten |
defunto | figfigürlich | | |
|
Ich habe schon vergessen, was passiert ist.
Erinnerung, Ereignis |
Eu já esqueci o que aconteceu. | | | |
|
Ich kann nicht glauben, dass ich das vergessen habe!
Reaktion, Erinnerung |
Eu não consigo acreditar que eu me esqueci disso. | | | |
|
Es fällt schwer, zu vergessen, was passiert ist.
Ereignis, Erinnerung / (schwerfallen) |
É difícil esquecer o que aconteceu. | | | |
|
Ich werde nie den Tag vergessen, an dem ich ihn kennenlernte.
Bekanntschaft, Erinnerung |
Nunca me esquecerei do dia em que o conheci. | | | |
|
abschreiben figfigürlich ugsumgangssprachlich transitiv
(vergessen) |
esquecer | figfigürlich | Verb | |
|
Du solltest es aufschreiben, bevor du es vergisst.
Ratschlag / (vergessen) |
Você deveria escrever isso antes de se esquecer. Bra | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 6:59:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |