pauker.at

Portugiesisch Deutsch unterhielt/wartete

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
unterhalten transitiv
(Familie)
Beispiel:viele Esser im Hause haben
sustentar
Beispiel:ter muitas bocas para sustentar
Verb
unterhalten escorarVerb
unterhalten divertirVerb
Konjugieren warten ficar à esperaVerb
Konjugieren warten estar à esperaVerb
Konjugieren warten atendaVerb
Warten
n
espera
f
Substantiv
Konjugieren warten esperarVerb
unterhalten conversarVerb
unterhalten amparar, escorarVerb
unterhalten subsistirVerb
unterhalten divertaVerb
unterhalten conversandoVerb
unterhalten recrearVerb
unterhalten manterVerb
unterhalten entreterVerb
warten lassen demorar
warten, hoffen esperar
warten auf estar à espera f de
warten auf esperar por
beim Warten à espera
Bitte warten! Por favor aguarde!Redewendung
sie warten esperam
warten auf ficar à espera f de
anstehen, warten fazer bichaVerb
warten, abwarten estar na expectativa
f
Substantiv
wir warten esperamos
(Familie:) unterhalten arrimar
(Familie:) unterhalten manter
sich unterhalten
(sich amüsieren)
divertir-se
pflegen, unterhalten nutrirVerb
(Familie:) unterhalten suster
unterhalten, sich unterhalten espairecer
sich unterhalten conversar
sich unterhalten ugs trocar ideia (Bra)
jemanden warten lassen fazer alguém esperarRedewendung
unterhalten, zerstreuen, ablenken desenfadar
warten auf (Akk.) esperar por
sich unterhalten, sprechen conversar
(Familie:) unterhalten mit sustentar a
(Familie:) unterhalten mit sustentar com
belustigen, zerstreuen, unterhalten divertir, distrair, entreter
sich unterhalten, ablenken distrair-se
Warten n, Abwarten
n
espera
f
Substantiv
auf sich warten lassen
Verspätung
tardarVerb
auf sich warten lassen fazer-se esperarRedewendung
eine Ewigkeit f warten ficar a secar
erwarten, warten auf (Akk.) aguardar
Warten Sie bitte draußen!
Aufforderung
Aguarde fora, por favor!Redewendung
(Film etc.:) unterhalten, vergnügen divertir
sich mit jemandem unterhalten conversar com alg.
Ich werde auf dich warten. Eu esperarei por ti.
Bitte warten Sie einen Augenblick!
Aufforderung
Espere um momento, por favor!
mit dem Essen auf jemanden warten esperar por alguém para começar a comerRedewendung
eine Beziehung f führen (od. unterhalten) manter uma relação
f
Substantiv
Ich wurde gebeten, etwas zu warten. Pediram-me para esperar por um instante.
Kann ich hier auf sie warten? Eu posso esperá-la aqui?
Kann ich hier auf ihn warten? Posso esperar por ele aqui?
Mir bleibt nichts übrig, als zu warten.
(übrigbleiben)
Não me resta nada além de esperar.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 21:28:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken