pauker.at

Portugiesisch Deutsch spun, span in the grave

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
in situ in situ
Amulett n (in Faustform) figa
f
Substantiv
unterrichten in industriar em
eindringen in introduzir-se em
unterteilt in subdividido em
sich einschleichen in insinuar-se em
verschossen in, verknallt in doidinho por
(Lage:) bringen in pôr em
mitten in (Dat.) no rigor m de
sich einlesen in familiarizar-se com
sich vertiefen in internar-se em
sich einordnen in inserir-se em
sich einmischen in intrometer-se em
sich einmischen in ingerir-se em
sich niederlassen in instalar-se em
einfügen (in: em) inserir
in einem Geschäft numa loja
in no (em+o)
würdevoll grave
gravierend grave
(Ton:) tief grave
in Windeseile
f
a toda a pressa
f
Substantiv
einfallen in
(überfallen)
invadirmilit
in Folge devido
unterteilen (in) dividir (em)
einmarschieren in
(überfallen)
invadirmilit
in den aos
in ... hinein a, em, para dentro de
in Lissabon em Lisboa
herumstochern in palitar
ausgebildet in ciente de
in Form
f
em forma
f
Substantiv
stochern in palitar
in Not
f
à mingua
f
Substantiv
versunken in arrasado em
eintauchen in imbuir em
in Strümpfen em palmilhas
versinken in ingurgitar-se em
versiert in versado em
Student/in estudante
lebensbedrohlich muito grave
(un)glücklich (in)feliz
Japaner/in japonês/esa
Amerikaner/in americano, -a
in Richtung
f
em direção f (Bra)Substantiv
in Freundschaft
f
com amizade
f
Substantiv
wohnhaft in residente em
ansässig in residente em
in Flammen
f, pl
em chamas
f, pl
Substantiv
in Richtung
f
em direcção f (Por)Substantiv
in (Dat.) dentre
eindringen in internar-se em
fallen in (Akk.) descair em
zurückfallen in (Akk.) recair em
ausarten in (Akk.) descair em
in gewissem Maße até certo pontoRedewendung
zerteilen in (Akk.) repartir em
beschlagen in (Dat.) sabedor de
eindringen in (Akk.) penetrar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 21:51:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken