pauker.at

Portugiesisch Deutsch schlug/trieb aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Trieb
m
instintoSubstantiv
Dekl. Trieb
m
impulsoSubstantiv
Dekl. Trieb
m
brotoSubstantiv
bestehend aus ser constiduído de
Trieb... pulsional
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
(aus-) ruhend descansando
bestehen aus constar
bestehen aus compor-se de
aus Brasilia brasilinese
herausziehen (aus) extrair (de)
bestehen aus ser de
herausragen aus distinguir-se de
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
aus Macau macaense
botan Trieb
m
renovo
m
botanSubstantiv
Trieb botan
m
poldra
f
botanSubstantiv
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
aus Évora eborense adj
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
aus dem Kopf de cor
aus dem Alentejo alentejano
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
alles herausholen aus puxar por
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
wir gehen aus saímos
zeitl stammen aus datar dezeitl
florentinisch, aus Florenz fiorentino
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
alles herausholen aus puxar de
fam hinauswerfen aus expulsar de
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
aus tirado de
aus! acabou-se!
aus do
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
aus da
aus dentre
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
salvadorianisch (aus El Salvador) salvadorenho
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
Energie f aus Erdwärme energia f geotérmica
bras aus Belo Horizonte belohorizontino (-s)bras
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
fig aus Ruder laufen
n
descompassar-sefigSubstantiv
(Wasser:) austreten aus, hervortreten aus emergir de
sich nichts machen aus não ligar a
Luft f herauslassen aus esvaziar
(Gefangene:) befreien von, befreien aus tirar de
aus/in Notwehr handeln agir em legítima defesa
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
fig aus Fassung geraten
f
abananar-sefigSubstantiv
(Brasilianer m ) aus Paraná paranaense
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 17:25:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken