pauker.at

Portugiesisch Deutsch sah aus dem Fenster

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
aus dem Kopf de cor
aus dem Alentejo alentejano
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
bestehend aus ser constiduído de
aus dem Gleichgewicht n geraten desequilibrar-se
aus dem Schlaf m hochfahren acordar de sobresalto
m
Substantiv
aus dem Gleichgewicht n bringen desequilibrar
aus dem Bundesstaat Espírito Santo capixaba adj
ablenken, aus dem konzept bringen desconcentrar
fig aus dem Gleichgewicht n bringen desnivelarfig
aus dem Takt m bringen musik desconcertarmusik
ländlicher Samba aus dem südostlichen Brasilien jongo m (Bra)
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
sich etwas aus dem Kopf m schlagen desabusar-se de
sich aus dem Staube m machen fig pôr os pés em polvorosa f ugsfig
aus dem Fenster sehen
Wahrnehmung
olhar pela janela
bestehen aus compor-se de
bestehen aus constar
herausragen aus distinguir-se de
aus (dem) do (de+o)
herausziehen (aus) extrair (de)
aus Évora eborense adj
ich sah eu via
aus Brasilia brasilinese
bestehen aus ser de
(aus-) ruhend descansando
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
aus Macau macaense
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
sich dem Ende n zuneigen ir-se acabando
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
alles herausholen aus puxar por
alles herausholen aus puxar de
aus dem Landesinnern sertanejo adj
aus dem Algarve algarvio adj
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
auf dem Rücken
m
às costas f, plSubstantiv
aus dem Alentejo alentejano adj
florentinisch, aus Florenz fiorentino
aus dem Stegreif
f
de improviso
m
Substantiv
hinter dem Rücken
m
por detrás advSubstantiv
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
aus dem Lot
n
desaprumadoSubstantiv
aus dem Kopf
m
de cabeça
f
Substantiv
wir gehen aus saímos
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
dem Komunismus nahestehend comunisante
auf dem Rücken às costas
zeitl stammen aus datar dezeitl
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
aus dem Kopf de memória, de cor
fam hinauswerfen aus expulsar de
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 4:49:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken