pauker.at

Portugiesisch Deutsch nahm den Eid ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(den Weg) versperren atalhar
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
nahm zu ganhou
ab 11h a partit das 11 h
Hau ab! embora!
ab heute desde hoje
Schreiber
m
(Ab~) copista
m
Substantiv
in den aos
den Vorsitz m führen bei presidir a
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
in den Weg treten, aufhalten atalhar
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
den Reiz lindern abirritar
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
(ab-) schleppen, ziehen rebocar
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
den Verstand verlieren enlouquecer
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
ab 11 h a partir das 11h
ich nahm zu ganhei peso
ab afastado
ab desde
den ao
ab ... de diante por
ab ... a partir de
ab de
den desta
ab longe
den aos
ab partir de
ab ...
Zeitangabe
de diante em
den da
den do
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
(j-m) in den Kopf m steigen subir à cabeça f a
j-n um den Verstand m bringen dar volta ao juízo m de alg.
den Vorsitz m führen presidir
den Verstand m verlieren desvairar
den Mut m verlieren desalentar-se
den Verstand m verlieren perder a razão
f
Substantiv
den Rechtsweg m beschreiten recorrer aos tribunais m, pl
den und den/die und die/das und das tal e qual
auf den Markt bringen lançar
den Vortritt m lassen ceder o passo
m
Substantiv
den Instanzenweg m durchlaufen seguir a tramitação f (Bra)
den Kühlschrank m abtauen descongelar a geladeira f (Bra)
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
den Ausschlag m geben desempatar
enthauptet, (ab-) geschlachtet, niedergemetzelt degolado
auf und ab, auf und nieder de cima para baixo
den Kühlschrank m abtauen descongelar o frigorífico m (Por)
den Geist m aufgeben entregar a alma f a Deus
den Ausschlag m geben prevalecer
gegen den Strich, mit Gewalt a pospelo
den Preis m festsetzen, den Kurs m festsetzen cotar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 4:20:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken