auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch nahm an einem Aufruhr teil
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Aufruhr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Aufruhr
die
Aufruhre
Genitiv
des
Aufruhrs
der
Aufruhre
Dativ
dem
Aufruhr
den
Aufruhren
Akkusativ
den
Aufruhr
die
Aufruhre
tumulto
Substantiv
Dekl.
Aufruhr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Aufruhr
die
Aufruhre
Genitiv
des
Aufruhrs
der
Aufruhre
Dativ
dem
Aufruhr
den
Aufruhren
Akkusativ
den
Aufruhr
die
Aufruhre
arruaça
Substantiv
Dekl.
Aufruhr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Aufruhr
die
Aufruhre
Genitiv
des
Aufruhrs
der
Aufruhre
Dativ
dem
Aufruhr
den
Aufruhren
Akkusativ
den
Aufruhr
die
Aufruhre
bulício
Substantiv
Dekl.
Aufruhr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Aufruhr
die
Aufruhre
Genitiv
des
Aufruhrs
der
Aufruhre
Dativ
dem
Aufruhr
den
Aufruhren
Akkusativ
den
Aufruhr
die
Aufruhre
rebelião,
revolta
Substantiv
Dekl.
Aufruhr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Aufruhr
die
Aufruhre
Genitiv
des
Aufruhrs
der
Aufruhre
Dativ
dem
Aufruhr
den
Aufruhren
Akkusativ
den
Aufruhr
die
Aufruhre
bulha
Substantiv
Dekl.
Aufruhr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Aufruhr
die
Aufruhre
Genitiv
des
Aufruhrs
der
Aufruhre
Dativ
dem
Aufruhr
den
Aufruhren
Akkusativ
den
Aufruhr
die
Aufruhre
motim
Substantiv
Dekl.
Aufruhr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Aufruhr
die
Aufruhre
Genitiv
des
Aufruhrs
der
Aufruhre
Dativ
dem
Aufruhr
den
Aufruhren
Akkusativ
den
Aufruhr
die
Aufruhre
revolta
Substantiv
Dekl.
Aufruhr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Aufruhr
die
Aufruhre
Genitiv
des
Aufruhrs
der
Aufruhre
Dativ
dem
Aufruhr
den
Aufruhren
Akkusativ
den
Aufruhr
die
Aufruhre
revolta
f
Substantiv
Dekl.
Aufruhr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Aufruhr
die
Aufruhre
Genitiv
des
Aufruhrs
der
Aufruhre
Dativ
dem
Aufruhr
den
Aufruhren
Akkusativ
den
Aufruhr
die
Aufruhre
agitação
Substantiv
Dekl.
Aufruhr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Aufruhr
die
Aufruhre
Genitiv
des
Aufruhrs
der
Aufruhre
Dativ
dem
Aufruhr
den
Aufruhren
Akkusativ
den
Aufruhr
die
Aufruhre
alvoroço,
excitação
doentia
Substantiv
Dekl.
Aufruhr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Aufruhr
die
Aufruhre
Genitiv
des
Aufruhrs
der
Aufruhre
Dativ
dem
Aufruhr
den
Aufruhren
Akkusativ
den
Aufruhr
die
Aufruhre
excitação
doentia
Substantiv
Dekl.
Aufruhr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Aufruhr
die
Aufruhre
Genitiv
des
Aufruhrs
der
Aufruhre
Dativ
dem
Aufruhr
den
Aufruhren
Akkusativ
den
Aufruhr
die
Aufruhre
Aufstand
comoção
f
(motim)
Substantiv
▶
Dekl.
Teil
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Teil
die
Teile
Genitiv
des
Teil[e]s
der
Teile
Dativ
dem
Teil[e]
den
Teilen
Akkusativ
das
Teil
die
Teile
fracção
Substantiv
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
Dekl.
Flügel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Flügel
die
Flügel
Genitiv
des
Flügels
der
Flügel
Dativ
dem
Flügel
den
Flügeln
Akkusativ
den
Flügel
die
Flügel
(von einem Gebäude)
ala
f
(de um edifício)
archi
Architektur
Substantiv
an
einem
▶
num
anbringen
an
pôr
em
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
in
einem
Geschäft
numa
loja
sich
halten
an
ter-se
a
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
teilhaben
an
(Bra
a.:)
participar
de
verweisen
an
remeter
para
entlangfahren
(an)
beirar
(a,
com)
anstoßend
an
pegado
a
stoßen
an
pegar
com
nahm
zu
ganhou
bis
an
até
a
anketten
(an)
acorrentar
(a)
haften
an
aderir
teilnehmen
an
fig
figürlich
interessar-se
por
fig
figürlich
teilnehmen
an
(beiwohnen:)
assistir
a
entlanggehen
(an)
beirar
(a,
com)
teilnehmen
an
tomar
parte
m
maskulinum
em
teilnehmen
an
tomar
parte
f
femininum
em
delegieren
(an)
transitiv
(Aufgabe)
Beispiel:
etwas an jemanden delegieren
jemanden mit etwas beauftragen
delegar
(em)
(tarefa)
Beispiel:
delegar alguma coisa em alguém
delegar alguma coisa em alguém
Verb
weiden
an
pascer
em
grenzen
an
confinar
com
gewöhnt
(an)
afeito
(a)
teilhaben
an
participar
em
teilnehmen
an
(Bra
a.:)
participar
de
teilnehmen
an
participar
em
scheitern
an
intransitiv
empacar
em
Verb
grenzen
an
avizinhar-se
de
scheitern
an
derrear-se
com
grenzen
(an)
beirar
(a,
com)
haften
an
estar
agarrado
a
hygroskopisch
(Feuchtigkeit
an
sich
ziehend)
higroscópico
grenzen
an
(Akk.)
beirar
a
gewöhnen
(an:
a)
acomodar
ziehen
(an),
zerren
(an)
dar
um
puxão
m
maskulinum
(a)
(Brief:)
richten
an
destinar
a
anpassen
an
(Akk.)
apropriar
a
sich
verschlucken
an
engasgar-se
com
an
sich
ziehen
avocar
a,
avocar
para
grenzen
an
(Akk.)
beirar
com
ergötzen
(an
etwas)
ergötzen
(com
...)
übertreffen
an
(Akk.)
ultrapassar
em
sich
binden
an
ligar-se
a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 9:40:59
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
19
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X