auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch mit dem Zug gereist
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Zug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zug
die
Züge
Genitiv
des
Zug[e]s
der
Züge
Dativ
dem
Zuge[e]
den
Zügen
Akkusativ
den
Zug
die
Züge
comboio,
trem
Substantiv
Dekl.
Eilzug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Eilzug
die
Eilzüge
Genitiv
des
Eilzug[e]s
der
Eilzüge
Dativ
dem
Eilzug[e]
den
Eilzügen
Akkusativ
den
Eilzug
die
Eilzüge
Zug
comboio
directo
(Por)
m
Substantiv
Dekl.
Erschaffung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Erschaffung, das Erschaffen
die
Erschaffungen
Genitiv
der
Erschaffung, des Erschaffens
der
Erschaffungen
Dativ
der
Erschaffung, dem Erschaffen
den
Erschaffungen
Akkusativ
die
Erschaffung, das Erschaffen
die
Erschaffungen
criação
f
Substantiv
entschädigen
mit
indemnizar
com
(Por)
(Zug:)
angehalten
interceptado
prahlen
mit
jactar-se
com
rivalisieren
mit
rivalizar
com
entschädigen
mit
indenizar
com
(Bra)
verbunden
mit
inerente
a
fuchteln
mit,
herumfuchteln
mit
joguetear
de,
joguetar
de
prahlen
(mit),
spicken
alardear
(mit
Degen)
verwunden
estoquear
mit
etwas
übergießen
verter
a.c.
sobre
sich
zusammentun
mit
juntar-se
com
sich
auseinandersetzen
mit
ocupar-se
com,
ocupar-se
de
mit
Wein
vermischt
avinhado
mit
dem
Zug
de
comboio,
bras
brasilianisch portugiesisch
de
trem
bras
brasilianisch portugiesisch
mit
Stuck
m
maskulinum
versehen
estucar
mit
Speichel
m
maskulinum
vermischen
insalivar
mit
Höchstgeschwindigkeit
f
a
velocidade
f
femininum
máxima
Substantiv
vereinigen
mit
unir
com
mit
Krawatte
f
engravatado
Substantiv
ringen
mit
arcar
com
zusammenstoßen
mit
dar
uma
topada
com
(Zug:)
anhalten
interceptar
schmücken
mit
arrear
de
überladen
mit
sobrecarregar
de
entgleisen
(Zug)
descarrilar
(Por),
descarrilhar
(Bra)
verknüpft
mit
vinculado
a
prahlen
mit
vangloriar-se
de
mit
Vollgas
n
a
toda
a
velocidade
f
Substantiv
überlasten
mit
sobrecarregar
com
verknüpft
mit
inerente
a
zusammenlegen
mit
unir
com
ausstatten
mit
fornecer
bedeckt
mit
juncado
de
bewachsen
mit
coberto
de
mit
Bedacht
deliberadamente
behaftet
mit
afectado
de
(Por)
verkehren
mit
ligar-se
a
behaftet
mit
afetado
de
(Bra)
wetteifern
mit
ombrear
com
fig
figürlich
fig
figürlich
paktieren
mit
pactuar
com
mit;
zusammen
mit
par
m
maskulinum
a
par
m
maskulinum
com
verglichen
mit
em
vista
f
femininum
de
ausgestattet
mit
servido
de
verglichen
mit
a
vista
f
femininum
de
durchsetzen
mit
recortar
de
zusammenstoßen
mit
acometer
prahlen,
prahlen
mit
alardear
ausstatten
mit
revestir
de
versehen
mit
munir
com,
munir
de
mit
Verlaub
m
com
licença
f
Substantiv
ausgehen
mit
sair
com
prahlen
mit
apregoar-se
de
liebäugeln
mit
piscar
a
liebäugeln
mit
piscar
o
olho
m
maskulinum
a
verbinden
mit
aliar
a
protzen
(mit)
gabar-se
(de)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 20:02:38
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
23
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X