pauker.at

Portugiesisch Deutsch machte vertraglich ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
verträglich capzioso
Ich machte Eu fiz
vertraglich angestellt contratado
Schreiber
m
(Ab~) copista
m
Substantiv
ab heute desde hoje
Hau ab! embora!
ab 11h a partit das 11 h
ich machte fazia
(ab-) schleppen, ziehen rebocar
ab 11 h a partir das 11h
verträglich (etwas, mediz :) assimilávelmediz
ab ... a partir de
verträglich (j-d:) tratável, pacífico
ab desde
ab afastado
ab ... de diante por
ab ...
Zeitangabe
de diante em
ab partir de
ab longe
ab de
verträglich compatível, tolerável.
vertraglich contratual adj
verträglich (a. fig :) combatível (mit: com)fig
auf und ab, auf und nieder de cima para baixo
enthauptet, (ab-) geschlachtet, niedergemetzelt degolado
flog ab parti
er machte fazia
ab Werk
n
à porta f da fábricaSubstantiv
ab heute a partir de hoje
ab Lager
n
à saída f do depósitoSubstantiv
ab heute de hoje em diante
ab Werk
n
à saida f da fábricaSubstantiv
hau ab se manda
(ab)holen vir mandar
ab wann a partir de quando
ab sofort a partir de agora
flog ab partiu
von ... ab a partir de
flogen ab partiram
festsetzen, festschreiben (vertraglich:) estipular
mediz verträglich tolerávelmediz
(vertraglich:) verpflichten escriturar
vertraglich Angestellter
m
contratado
m
Substantiv
vertraglich verpflichten contratar (Bra)
abmachen (vertraglich) estipular, determinar
vertraglich vereinbaren contratar
flogen ab partimos
ab dem a partir do
ab Werk
n
de fábrica
f
Substantiv
flogst ab partiste
hau ab! figas!
ab dort dali para a frente
zeitl seit; von ... an, ab; von; ort ab; von desdezeitl, ort
weg-ab-herausnehmen tirar
ab und zu de vez em quando
sie reist ab parte
wirts ab hier posto aquiwirts
sie reisen ab partem
ugs hau ab! ugs desliza!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 0:03:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken