Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
Ich machte
Eu fiz
ich machte
fazia
jemanden lächerlich machen
expor alguém ao ridículo Redewendung
sich lächerlich machen
expor-se ao ridículo Redewendung
er machte
fazia
jmdn beschreiben
fazer a descrição f femininum de alguém
jmdn Halt geben
amparar alg
jmdn sprachlos machen Wirkung , Reaktion
deixar alg sem fala
jmdn gerichtlich belangen Gericht
demandar judicialmente alguém
lächerlich
ridículo m maskulinum , ridícula f femininum Adjektiv
lächerlich
avacalhado (Bra)
lächerlich
caricato
lächerlich machen
chalacear
lächerlich machen
tornar ridículo
lächerlich machen
meter a riso m
Substantiv
lächerlich machen
avacalhar
lächerlich machen
amolecar (Bra)
lächerlich machen
ridicularizar
lächerlich machen
ridiculizar
lächerlich machen
meter a ridículo
lächerlich werden
descambar no ridículo
lächerlich, hohnsprechend
irrisório
lächerlich, schlampig
avacalhado (Bra)
komisch, lächerlich
burlesco
lächerlich machen
avacalhar (Bra)
jmdn zur Arbeit motivieren
motivar alguém para o trabalho
jmdn am Ärmel ziehen
puxar alguém pela manga
sich neben jmdn setzen
sentar-se ao lado de alg
abfällig über jmdn sprechen Sprechweise
falar mal de alguém
sich lächerlich machen
ser ridículo
sich lächerlich machen
cair no ridículo
sich lächerlich machen
dar-se ao desfrute m
Substantiv
komisch: lächerlich, grotesk
burlesco
jdn lächerlich machen
meter alg. a ridículo (Por)
sich lächerlich machen
fazer-se de ridículo/a
jemanden beschämen, lächerlich machen
deixar alguém sem jeito m
Substantiv
Anklage gegen jmdn. erheben recht Recht
acusação a recht Recht Redewendung
Er machte, was er wollte
Ele fazia o que queria
jmdn durch die Stadt führen Reise
guiar alguém à cidade
einen Prozess gegen jmdn führen Gericht
intentar uma ação contra alguém
jmdn links liegen lassen fig figürlich Verhalten , Zwischenmenschliches
deixar alguém de parte fig figürlich
jmdn unterbrechen, jmdm ins Wort fallen Sprechweise , Konversation
interromper alguém
jmdn abkanzeln, jmdn fertig machen Kritik
dar uma ensaboadela a alg.
traurig, lächerlich gering
triste
Er machte seine Eltern glücklich. Familie
Ele deixou seus pais felizes.
jmdn fertig machen ugs umgangssprachlich , jmdn zusammenschlagen Gewalt
dar cabo de alg.
Der Professor machte ihn zu seinem Assistenten. Universität
O catedrático tornou-o seu assistente.
jmdn auf den Arm nehmen ugs umgangssprachlich Zwischenmenschliches , Scherz
gozar com alguém
jemandes Hoffnung enttäuschen; vereiteln [Pläne], zum Scheitern bringen, jmdn. frustrieren
fustrar Verb
jmdm (/ für jmden) viel bedeuten; wichtig sein für jmdn Werte
ser muito importante para alguém
Dekl. Durchimpfung f Durchimpfungen f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Sobald die Durchimpfungsrate unter einen bestimmten Wert sinkt, nehmen die Erkrankungszahlen wieder erheblich zu. - https://de.wikipedia.org/wiki/Diphtherie
Durchimpfung - das Durchimpfen - https://www.duden.de/rechtschreibung/Durchimpfung
durchimpfen
⟨jmd. impft jmdn.jemanden
[eine Gruppe] durch⟩eine Gruppe vollständig oder in einem Ausmaß impfen, dass innerhalb dieser Gruppe eine Immunität gegen einen Krankheitserreger erzielt werden kann - https://www.dwds.de/wb/durchimpfen
Imunidade de grupo é um estado de proteção de uma população contra uma doença infeto-contagiosa, que limita a sua disseminação. - https://www.hospitaldaluz.pt/pt/dicionario-de-saude/imunidade-de-grupo
Imunidade de rebanho por vacina - https://pt.wikipedia.org/wiki/Imunidade_de_grupo
Também conhecido por: Imunidade de comunidade | Imunidade de rebanho - mesmo link
imunidade f de grupo m por vacinação f imunidade de grupos por vacinações Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 0:05:04 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1