auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch machte einen Sprung in
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
auf
einen
Sprung
m
maskulinum
gehen
zu
dar
uma
fugida
f
femininum
para
auf
einen
Sprung
m
maskulinum
kommen
zu
dar
uma
fugida
f
femininum
até
auf
einen
Sprung
m
maskulinum
kommen
zu
dar
uma
fugida
f
femininum
para
auf
einen
Sprung
m
maskulinum
gehen
zu
dar
uma
fugida
f
femininum
até
in
situ
in
situ
Amulett
n
neutrum
(in
Faustform)
figa
f
Substantiv
unterrichten
in
industriar
em
eindringen
in
introduzir-se
em
unterteilt
in
subdividido
em
einen
Sprung
m
maskulinum
von
hier
a
um
salto
m
maskulinum
de
pulga
auf
einen
Sprung
m
maskulinum
gehen
zu
dar
uma
saltada
f
femininum
até
auf
einen
Sprung
m
maskulinum
gehen
zu
dar
uma
saltada
f
femininum
a
sich
einmischen
in
intrometer-se
em
sich
einlesen
in
familiarizar-se
com
in
einem
Geschäft
numa
loja
(Lage:)
bringen
in
pôr
em
sich
einschleichen
in
insinuar-se
em
sich
einordnen
in
inserir-se
em
mitten
in
(Dat.)
no
rigor
m
maskulinum
de
sich
vertiefen
in
internar-se
em
verschossen
in,
verknallt
in
doidinho
por
einfügen
(in:
em)
inserir
sich
einmischen
in
ingerir-se
em
sich
niederlassen
in
instalar-se
em
Sprung
m
tranco
m
Substantiv
Sprung...
saltador
adj
Adjektiv
Sprung
m
saltada
f
Substantiv
▶
▶
in
no
(em+o)
auf
einen
Sprung
zu
j-m
gehen
dar
uma
chegada
a
alg.
Haben
Sie
einen
Personalausweis?
Tem
um
bilhete
de
identidade?
einen
Seitenweg
m
maskulinum
einschlagen
atalhar
in
Not
f
à
mingua
f
Substantiv
in
Windeseile
f
a
toda
a
pressa
f
Substantiv
ausgebildet
in
ciente
de
eintauchen
in
imbuir
em
in
...
hinein
a,
em,
para
dentro
de
stochern
in
palitar
versiert
in
versado
em
wohnhaft
in
residente
em
eindringen
in
internar-se
em
in
Richtung
f
em
direcção
f
femininum
(Por)
Substantiv
(un)glücklich
(in)feliz
versunken
in
arrasado
em
in
Freundschaft
f
com
amizade
f
Substantiv
in
Form
f
em
forma
f
Substantiv
in
Strümpfen
em
palmilhas
in
Flammen
f, pl
em
chamas
f, pl
Substantiv
Amerikaner/in
americano,
-a
in
Richtung
f
em
direção
f
femininum
(Bra)
Substantiv
Japaner/in
japonês/esa
in
den
▶
aos
herumstochern
in
palitar
in
Lissabon
em
Lisboa
einfallen
in
(überfallen)
invadir
milit
Militär
einmarschieren
in
(überfallen)
invadir
milit
Militär
in
Folge
devido
versinken
in
ingurgitar-se
em
in
(Dat.)
dentre
unterteilen
(in)
dividir
(em)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 7:55:05
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
23
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X