auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch Deutsch mächtigen und reichen Kerl
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
hieb-
und
stichfest
invulnerável
Kerl
m
excomungado
m
Substantiv
und
überhaupt!
e
enfim!
Redewendung
reichen
(für)
Beispiel:
das Essen reicht (nicht) für alle
chegar
(para)
(ser suficiente)
Beispiel:
a comida (não) chega para todos
in
Fleisch
und
Blut
übergehen
inveterar-se
romanische
Sprachen
f, pl
femininum, plural
und
Literaturen
f/pl
românicas
f/pl
Haut
und
Knochen
carga
de
ossos
ugs
umgangssprachlich
Gewinn-
und
Verlustrechnung
f
cálculo
m
maskulinum
de
ganhos
e
perdas
Substantiv
arme(r)
Kerl
m
pobrete
m
Substantiv
arme(r)
Kerl
m
pobretão
m
maskulinum
,
pobretona
f
Substantiv
Jäger
und
Sammler
m
caçador
m
maskulinum
recolector
Substantiv
pfeffern
und
salzen
salpimentar
ugs
umgangssprachlich
na
und?
▶
ugs
umgangssprachlich
e
daí?
hin
und
wieder
às
vezes
Redewendung
Hotel-
und
Gaststättengewerbe
n
hotelaria
f
Substantiv
dann
und
wann
de
longe
em
longe
Redewendung
hin
und
wieder
de
vez
em
quando
Redewendung
und/nach
(Zeitangaben)
▶
▶
me
hin
und
wieder
uma
vez
por
outra
Redewendung
Textil-und
Bekleidungsindustrie
f
indústria
f
femininum
dos
têxteis-vestuário
Substantiv
reichen
estender
Verb
Kerl
m
▶
homem
m
Substantiv
Kerl
m
(sonderbarer
~)
tipo
esquisito
m
Substantiv
Kerl
m
(großer
~)
homenzarrão
m
Substantiv
Kerl
m
homen
m
Substantiv
Kerl
m
sujeito
Substantiv
reichen
abranger
Verb
reichen
chegar
a,
alcançar
Verb
Kerl
m
gajo
Substantiv
reichen
alcançar
Verb
reichen
oferecer
Verb
reichen
▶
▶
▶
dar
Verb
Kerl
m
(übler
~)
tipo
antipático
m
Substantiv
reichen
Konjugieren
chegar
Verb
kurz
und
bündig
em
breves
termos
m, pl
maskulinum, plural
auf
Leben
und
Tod
para
a
vida
e
para
a
morte
Angebot
n
neutrum
und
Nachfrage
f
oferta
f
femininum
e
procura
f
Substantiv
Haut
und
Knochen
ugs
umgangssprachlich
pele
e
osso
ugs
umgangssprachlich
Bosnien
und
Herzegowina
(BA)
Bósnia
e
Herzegovina
(BA)
hüten
guardar
Verb
gesund
und
unversehrt
são
e
salvo
sich
in
Schweigen
n
neutrum
hüllen
guardar
silêncio
m
Substantiv
hüllen
cobrir,
encobrir
Verb
reiche
und
vornehme
Person
f
grã-fino
m
maskulinum
(Bra)
Substantiv
das
Für
und
Wider
os
prós
e
os
contras
für
nichts
und
wieder
nichts
por
tudo
e
por
nada
auf
und
ab,
auf
und
nieder
de
cima
para
baixo
seit
eh
und
je
▶
desde
sempre
den
und
den/die
und
die/das
und
das
tal
e
qual
für
nichts
und
wieder
nichts
por
nada
Art
und
Weise
f
modalidade
f
Substantiv
ein
Subjekt,
ein
Mensch,
ein
Kerl
um
sujeito
Hab
und
Gut
n
teres
e
haveres
m, pl
maskulinum, plural
Substantiv
herrlich
und
in
Freuden
leben
viver
à
grande
Redewendung
jemandem
Angst
(und
Bange)
machen
meter
medo
a
alguém
Redewendung
ohne
Sinn
m
maskulinum
und
Verstand
m
sem
tino
m
Substantiv
Pro
und
Contra
n
neutrum
abwägen
medir
prós
e
contras
m, pl
maskulinum, plural
Sieger
m, pl
maskulinum, plural
und
Verlierer
m/pl
vitoriosos
m, pl
maskulinum, plural
e
perdedores
m/pl
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.05.2024 0:35:17
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
13
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X