| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Platz mmaskulinum machen, das Feld nneutrum räumen |
ceder lugar m | | Substantiv | |
|
nirgendwo |
em nenhum lugar | | | |
|
wo |
em que lugar | | | |
|
viertens advAdverb |
em quarto (lugar) | | | |
|
nirgendwo |
em nenhum lugar | | | |
|
nirgends
Lokalisation |
em nenhum lugar | | | |
|
nirgends advAdverb |
em nenhum lugar m | | Substantiv | |
|
Geburtsort m |
lugar de nascimento | | Substantiv | |
|
keins von beiden |
nenhum dos dois | | | |
|
nirgends |
em nenhum lugar | | | |
|
keiner |
nenhum | | Pronomen | |
|
Dekl. Ort m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
lugar m | | Substantiv | |
|
Dekl. Stelle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
lugar m | | Substantiv | |
|
keines |
nenhum | | | |
|
Keine f |
nenhum | | Substantiv | |
|
keinerlei |
nenhum | | Zahl | |
|
geogrGeografie Ortschaft f |
lugar m | geogrGeografie | Substantiv | |
|
Stellung f |
lugar m | | Substantiv | |
|
Dekl. Platz m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
lugar m | | Substantiv | |
|
Ort m |
lugar m | | Substantiv | |
|
Ort mmaskulinum, Platz mmaskulinum, Stelle f |
lugar m | | Substantiv | |
|
Geburtsort m |
lugar mmaskulinum de nascimento | | Substantiv | |
|
Lehrstelle f |
lugar mmaskulinum de aprendiz | | Substantiv | |
|
wo |
onde, em que lugar | | | |
|
Anlass mmaskulinum geben zu |
dar lugar a figfigürlich | figfigürlich | | |
|
Ausbildungsplatz m |
lugar mmaskulinum de aprendizagem | | Substantiv | |
|
überhaupt keine Zeit haben |
não ter tempo nenhum | | Redewendung | |
|
Ist dieser Platz frei?
Zug, Restaurant |
Este lugar está livre? | | | |
|
Geburtsort m |
lugar mmaskulinum do nascimento | | Substantiv | |
|
Letzteres advAdverb |
em último lugar, em última instância | | | |
|
Ist dieser Platz noch frei?
Zug, Restaurant |
Este lugar ainda está vago? | | | |
|
Die Gesundheit an erster Stelle! |
A saúde em primeiro lugar. | | | |
|
Dekl. Sitzplatz m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
lugar sentado m | | Substantiv | |
|
stattfinden |
ter lugar | | Verb | |
|
Gemeinplatz m |
lugar tópico m | | Substantiv | |
|
geschehen |
ter lugar | | Verb | |
|
passieren |
ter lugar | | Verb | |
|
wirtsWirtschaft offene Stelle f |
lugar vago m | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
stattfinden |
ter lugar | | Verb | |
|
sich ereignen |
ter lugar | | | |
|
jenes |
daquele lugar | | | |
|
vorkommen |
ter lugar | | Verb | |
|
Wohnort m |
moradia-lugar | | Substantiv | |
|
Lieblingsplatz m |
lugar preferido m | | Substantiv | |
|
weder noch (abstrakt) |
nenhum nemoutro | | | |
|
kein, -e |
nenhum, -a | | | |
|
Kein Problem!
Beruhigung |
Problema nenhum! | | | |
|
jene |
daquele lugar | | | |
|
jener |
daquele lugar | | | |
|
Stellvertreter m |
lugar-tenente m | | Substantiv | |
|
Statthalter m |
lugar-tenente m | | Substantiv | |
|
Platz haben |
ter lugar | | | |
|
Ruheplatz m |
resting-lugar | | Substantiv | |
|
Schlafgemach n |
sleeping-lugar | | Substantiv | |
|
Wohnsitz m |
moradia-lugar | | Substantiv | |
|
Schlafzimmer n |
sleeping-lugar | | Substantiv | |
|
(eine) Führungsposition ffemininum (besetzen) |
(ocupar um) lugar mmaskulinum de mando m | | Substantiv | |
|
aus keinem Grunde
Motiv, Ursache |
por nenhum motivo | | | |
|
Dekl. Parkplatz m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
lugar de estacionamento | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 13:06:34 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 4 |