| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Durchfallen n
(Nichtbestehen)
(Pr |
raposa f
(reprovação)
(prova, exame) | | Substantiv | |
|
durchfallen |
ser reprovado | | Verb | |
|
durchfallen |
levar um erre | | Verb | |
|
durchfallen |
ugsumgangssprachlich chumbar | | Verb | |
|
durchfallen |
cair mal, fracassar | | Verb | |
|
durchfallen |
(Prüfung:) ficar mal, ficar reprovado | | Verb | |
|
(Schule:) Sitzenbleiben nneutrum, Durchfallen n |
desaproveitamento m | | Substantiv | |
|
(Univ.:) Durchfallen n |
chumbada f | | Substantiv | |
|
durchfallen ugsumgangssprachlich
(Prüfung, Examen) |
apanhar uma raposa ffemininum ugsumgangssprachlich
(prova, exame) | | Redewendung | |
|
(Theater:) durchfallen |
fracassar | | | |
|
durchfallen (lassen)
Prüfung |
reprovar | | | |
|
(Schule:) durchfallen |
levar um chumbo mmaskulinum (Bra) | | | |
|
(Prüfung:) durchfallen |
ugsumgangssprachlich ferrar-se (Bra) | | | |
|
(Schule:) durchfallen |
apanhar um chumbo mmaskulinum (Por) | | | |
|
(Examen, Prüfung:) durchfallen |
figfigürlich levar um erre m | figfigürlich | Substantiv | |
|
durchfallen lassen ugsumgangssprachlich
(Prüfung, Examen) |
pregar uma raposa a ugsumgangssprachlich
(prova, exame) | | Redewendung | |
|
sich blamieren, durchfallen figfigürlich |
estender-se | figfigürlich | | |
|
famfamiliär (im Examen:) durchfallen, durchfallen lassen |
chumbar | | | |
|
Im Urlaub ließ ich mir einen Bart wachsen. |
Eu deixei a barba crescer enquanto estava de férias. | | | |
|
Konjugieren nachlassen |
relaxar-se | | Verb | |
|
Konjugieren nachlassen |
afroixar-se, afrouxar-se | | Verb | |
|
Konjugieren nachlassen |
sofrer quebra | | Verb | |
|
Konjugieren nachlassen |
dar quebra | | Verb | |
|
Konjugieren nachlassen |
embrandecer | | Verb | |
|
Konjugieren nachlassen |
moderar-se | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 13:54:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |