pauker.at

Portugiesisch Deutsch konnte nicht umhin

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
nicht kontaminiert incontaminado
nicht verfassungsgemäß inconstitucional
nicht übertragbar intransferível
nicht aufgehend (mat.) alíquanta
nicht greifbar, nicht fassbar impalpável
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
biologisch nicht abbaubar bioacumulável
nicht abgebremst, ungebremst destravado
(gram.:) nicht flektierbar inflexível
nicht ausnutzen desaproveitar
nicht stichhaltig inconsistente
nicht greifbar fora da mão
f
Substantiv
nicht verstehen não perceber
nicht absehbar não de prever
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
nicht kautionsfähig inafiançável
nicht transferierbar intransferível
nicht befahrbar intransitável
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
er schläft nicht não dorme
nicht passen zu desdizer de
nicht seinesgleichen haben não ter rival
m
Substantiv
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
nicht gut mal
nicht wiederzuerkennen, unkenntlich irreconhecível
nicht verstehen, nicht verstehen wollen desentender
ich auch nicht! nem eu!
unübertragbar, nicht übertragbar intransmissível
konnte pôde
nicht não
(em negativa)
Adverb
konnte pude
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
nicht darauf reinfallen ugs não cair nessa ugs
Das ist nicht fair Não é justo
nicht zu sprechen sein estar retido
nicht hinnehmbar, untragbar, unannehmbar inadmissível
(Univ., Coimbra:) Nicht-Student
m
futrica
f
Substantiv
unrealisierbar, nicht praktikabel, unausführbar inexequível
das dürfte nicht sein não devia ser
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
(j-m) nicht stehen ficar mal a
nicht glauben an (Akk.) descrer de
sich nicht wohl fühlen estar mal disposto
(Sprache:) nicht sprechen, nicht können desconhecer
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
sich nicht halten an (Akk.) sair-se de
unwegsam, nicht befahrbar, nicht begehbar, gesperrt intransitável
Habe ich nicht recht (/ Recht)?
Konversation, Diskussion
Eu não tenho razão?
Ich könnte so nicht leben.
Beurteilung, Lebenssituation
Eu não poderia viver assim.
nicht sonderlich groß (etc.) não muito grande (etc.)
Ich will dein Geld nicht. Eu não quero o teu (/ seu Bra ) dinheiro.
nicht richtig ticken ugs não bater nada bem da cuca ugs (Bra)Redewendung
Sprich nicht! Não fales!
nicht transportfähig intransportável
nicht autorisiert não-autorizado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 1:14:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken