pauker.at

Portugiesisch Deutsch kam zur Versteigerung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Gebot
n

(bei Versteigerung)
licitação
f

(em leilão)
Substantiv
Ich kam Eu vim
zur Mittagszeit
f
à hora do almoço (Por)Substantiv
zur Mittagszeit
f
na hora f do almoço (Bra)Substantiv
zur Hilfe f eilen, zur Hilfe f kommen acorrer
j-m zur Last f fallen ser uma carga f para alg.
zur transitiv
wieder erlangen, zur
Beispiel:wieder zu sich kommen
wieder Luft bekommen
recuperar
(forças)
Beispiel:recuperar os sentidos
recuperar o fôlego
Verb
zur Irrationalität beitragen irracionalizar
zur Verfügung stehen existir
(zur Revolte:) aufwiegeln alvoroçar
(zur Revolte:) aufwiegeln alvorotar
Versteigerung
f
hasta
f
Substantiv
Versteigerung
f
licitação
f
Substantiv
j-m etwas zur Last f legen incriminar alg. por a.c.
zur Versteigerung f bringen pôr em almoeda
f
Substantiv
zur Verfügung f stellen colocar à disposição
f
Substantiv
zur Versteigerung f bringen almoedar
zur Strafe f für por mal m de
jemandem zur Verfügung stehen estar às ordens de alguémRedewendung
etwas zur Verfügung haben ter alguma coisa à sua disposição
zur Verfügung f stellen pôr à disposição
f
Substantiv
jemanden zur Verfügug haben ter alguém à sua disposiçãoRedewendung
reichlich, zur Genüge, umständlich largamente
jemandem zur Verfügung f stehen ficar à disposição f de alguém
zur Erinnerung f an (Akk.) em comemoração f de
jemandem zur Hand f gehen dar uma mão f a alguém
(Wohnung:) zur Verfügung f stellen franquear
ugs jemanden zur Sau machen
f
fig meter o bacalhau em alguém
m
figSubstantiv
jemandem etwas zur Verfügung stellen pôr alguma coisa à disposição de alguémRedewendung
etwas zur Verfügung f stellen dar serventia
f
Substantiv
zur Seite para o lado
zur Unzeit em horaAdjektiv, Adverb
zur Unterscheidung
f
para distinção
f
Substantiv
zur Kenntnis para a sua informação
ich kam eu vinha
zur Seite
f
às ilhargas f, plSubstantiv
zur Verfügung
f
à disposição
f
Substantiv
zur Sicherheit
f
para segurança
f
Substantiv
er kam ele vinha
zur Unterhaltung
f
por desfastio
m
Substantiv
zur Unzeit fora de horasAdjektiv
zur Unzeit fora de tempoAdjektiv, Adverb
zur Unzeit a desoras f, plAdverb
zur Abhilfe
f
para remediarSubstantiv
ich kam vinha
er kam vinha
öffentliche Versteigerung
f
hasta f públicaSubstantiv
(Versteigerung:) Posten
m
ramo
m
Substantiv
zur Hand
f
à mão
f
Substantiv
zur Kenntnisnahme
f
para a sua informação
f
Substantiv
zur Metrostation à estação do Metro
zur Seite
f
para o lado
m
Substantiv
öffentliche Versteigerung
f
almoeda
f
Substantiv
zur See
f
por mar
m
Substantiv
zur Strafe
f
de castigo
m
Substantiv
zur Abwechslung
f
para variarSubstantiv
zur Probe
f
de amostra
f
Substantiv
zur Vorsicht
f
à cautela
f
Substantiv
zur Genüge à suficiência
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 10:25:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken