Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
von Schuld f femininum freisprechen
inocentar
beweisen anhand
comprovar com
(Sachverhalt: beweisen
abonar
(Behauptung:) beweisen
demonstrar
(Aussage:) beweisen
documentar
beweisen mit
comprovar com
porbieren, beweisen
provar
freisprechen von
reparar de
jemandem etwas beweisen
provar alguma coisa a alguém
begnadigen, freisprechen von
indultar
freisprechen
absolver Verb
freisprechen
reparar Verb
beweisen
justificar Verb
beweisen
testificar Verb
beweisen
atestar Verb
beweisen
mostramos Verb
beweisen
provar Verb
beweisen
fazer prova de, demostrar Verb
beweisen
demostrar Verb
beweisen
argumentar Verb
beweisen
mostrar Verb
mangels
à falta f femininum de
mangels
na falta f femininum de
mangels
por falta f femininum de
mit Beweisen m, pl maskulinum, plural stützen
argumentar
belegen, beweisen
comprovar
freisprechen von
indultar
(Schuld:) freisprechen
eximir
freisprechen von
absolver de
anprobieren, beweisen
provar
beweisen, belegen
comprovar
mangels + Gen
por falta de ac.
beweisen, nachweisen
demonstrar
jmdn beschreiben
fazer a descrição f femininum de alguém
(j-n) freisprechen
descriminar
jmdn sprachlos machen Wirkung , Reaktion
deixar alg sem fala
von Schuld freisprechen
inocentar
(Schuld:) freisprechen von
eximir de
jmdn gerichtlich belangen Gericht
demandar judicialmente alguém
jmdn Halt geben
amparar alg
jmdn zur Arbeit motivieren
motivar alguém para o trabalho
abfällig über jmdn sprechen Sprechweise
falar mal de alguém
sich neben jmdn setzen
sentar-se ao lado de alg
jmdn am Ärmel ziehen
puxar alguém pela manga
aus Mangel an Beweisen
por falta de provas
Anklage gegen jmdn. erheben recht Recht
acusação a recht Recht Redewendung
einen Prozess gegen jmdn führen Gericht
intentar uma ação contra alguém
jmdn links liegen lassen fig figürlich Verhalten , Zwischenmenschliches
deixar alguém de parte fig figürlich
jmdn durch die Stadt führen Reise
guiar alguém à cidade
jmdn abkanzeln, jmdn fertig machen Kritik
dar uma ensaboadela a alg.
jmdn unterbrechen, jmdm ins Wort fallen Sprechweise , Konversation
interromper alguém
(Behauptung) beweisen, (Existenz) nachweisen, (Gedankengang) veranschaulichen, (Sachverhalt) darlegen, (Gerät) vorführen, (Gefühl, Trauer) bekunden, bezeigen
demonstrar
jmdn fertig machen ugs umgangssprachlich , jmdn zusammenschlagen Gewalt
dar cabo de alg.
jmdn auf den Arm nehmen ugs umgangssprachlich Zwischenmenschliches , Scherz
gozar com alguém
Ich kann beweisen, dass ich recht (/ Recht) habe.
Posso provar que tenho razão.
jemandes Hoffnung enttäuschen; vereiteln [Pläne], zum Scheitern bringen, jmdn. frustrieren
fustrar Verb
jmdm (/ für jmden) viel bedeuten; wichtig sein für jmdn Werte
ser muito importante para alguém
Dekl. Mangel m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
penúria f
Substantiv
Dekl. Durchimpfung f Durchimpfungen f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Sobald die Durchimpfungsrate unter einen bestimmten Wert sinkt, nehmen die Erkrankungszahlen wieder erheblich zu. - https://de.wikipedia.org/wiki/Diphtherie
Durchimpfung - das Durchimpfen - https://www.duden.de/rechtschreibung/Durchimpfung
durchimpfen
⟨jmd. impft jmdn.jemanden
[eine Gruppe] durch⟩eine Gruppe vollständig oder in einem Ausmaß impfen, dass innerhalb dieser Gruppe eine Immunität gegen einen Krankheitserreger erzielt werden kann - https://www.dwds.de/wb/durchimpfen
Imunidade de grupo é um estado de proteção de uma população contra uma doença infeto-contagiosa, que limita a sua disseminação. - https://www.hospitaldaluz.pt/pt/dicionario-de-saude/imunidade-de-grupo
Imunidade de rebanho por vacina - https://pt.wikipedia.org/wiki/Imunidade_de_grupo
Também conhecido por: Imunidade de comunidade | Imunidade de rebanho - mesmo link
imunidade f de grupo m por vacinação f imunidade de grupos por vacinações Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 0:15:47 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (PT) Häufigkeit 1