pauker.at

Portugiesisch Deutsch jmdn. mangels Beweisen freisprechen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
von Schuld f freisprechen inocentar
beweisen anhand comprovar com
(Sachverhalt: beweisen abonar
(Behauptung:) beweisen demonstrar
(Aussage:) beweisen documentar
beweisen mit comprovar com
porbieren, beweisen provar
freisprechen von reparar de
jemandem etwas beweisen provar alguma coisa a alguém
begnadigen, freisprechen von indultar
freisprechen absolverVerb
freisprechen repararVerb
beweisen justificarVerb
beweisen testificarVerb
beweisen atestarVerb
beweisen mostramosVerb
beweisen provarVerb
beweisen fazer prova de, demostrarVerb
beweisen demostrarVerb
beweisen argumentarVerb
beweisen mostrarVerb
mangels à falta f de
mangels na falta f de
mangels por falta f de
mit Beweisen m, pl stützen argumentar
belegen, beweisen comprovar
freisprechen von indultar
(Schuld:) freisprechen eximir
freisprechen von absolver de
anprobieren, beweisen provar
beweisen, belegen comprovar
mangels + Gen por falta de ac.
beweisen, nachweisen demonstrar
jmdn beschreiben fazer a descrição f de alguém
(j-n) freisprechen descriminar
jmdn sprachlos machen
Wirkung, Reaktion
deixar alg sem fala
von Schuld freisprechen inocentar
(Schuld:) freisprechen von eximir de
jmdn gerichtlich belangen
Gericht
demandar judicialmente alguém
jmdn Halt geben amparar alg
jmdn zur Arbeit motivieren motivar alguém para o trabalho
abfällig über jmdn sprechen
Sprechweise
falar mal de alguém
sich neben jmdn setzen sentar-se ao lado de alg
jmdn am Ärmel ziehen puxar alguém pela manga
aus Mangel an Beweisen por falta de provas
Anklage gegen jmdn. erheben recht acusação arechtRedewendung
einen Prozess gegen jmdn führen
Gericht
intentar uma ação contra alguém
jmdn links liegen lassen fig
Verhalten, Zwischenmenschliches
deixar alguém de partefig
jmdn durch die Stadt führen
Reise
guiar alguém à cidade
jmdn abkanzeln, jmdn fertig machen
Kritik
dar uma ensaboadela a alg.
jmdn unterbrechen, jmdm ins Wort fallen
Sprechweise, Konversation
interromper alguém
(Behauptung) beweisen, (Existenz) nachweisen, (Gedankengang) veranschaulichen, (Sachverhalt) darlegen, (Gerät) vorführen, (Gefühl, Trauer) bekunden, bezeigen demonstrar
jmdn fertig machen ugs, jmdn zusammenschlagen
Gewalt
dar cabo de alg.
jmdn auf den Arm nehmen ugs
Zwischenmenschliches, Scherz
gozar com alguém
Ich kann beweisen, dass ich recht (/ Recht) habe. Posso provar que tenho razão.
jemandes Hoffnung enttäuschen; vereiteln [Pläne], zum Scheitern bringen, jmdn. frustrieren fustrarVerb
jmdm (/ für jmden) viel bedeuten; wichtig sein für jmdn
Werte
ser muito importante para alguém
Dekl. Mangel
m
penúria
f
Substantiv
Dekl. Durchimpfung f Durchimpfungen
f, pl

Sobald die Durchimpfungsrate unter einen bestimmten Wert sinkt, nehmen die Erkrankungszahlen wieder erheblich zu. - https://de.wikipedia.org/wiki/Diphtherie Durchimpfung - das Durchimpfen - https://www.duden.de/rechtschreibung/Durchimpfung durchimpfen ⟨jmd. impft jmdn.jemanden [eine Gruppe] durch⟩eine Gruppe vollständig oder in einem Ausmaß impfen, dass innerhalb dieser Gruppe eine Immunität gegen einen Krankheitserreger erzielt werden kann - https://www.dwds.de/wb/durchimpfen Imunidade de grupo é um estado de proteção de uma população contra uma doença infeto-contagiosa, que limita a sua disseminação. - https://www.hospitaldaluz.pt/pt/dicionario-de-saude/imunidade-de-grupo Imunidade de rebanho por vacina - https://pt.wikipedia.org/wiki/Imunidade_de_grupo Também conhecido por: Imunidade de comunidade | Imunidade de rebanho - mesmo link
imunidade f de grupo m por vacinação f imunidade de grupos por vacinaçõesSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 0:15:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken